Pick Up the Slack 무슨 뜻인가요?
"Pick up the slack" 다른 사람이 할 수 없거나 그럴 의사가 없을 때 다른 사람의 책임이나 업무량을 떠맡는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I had to pick up the slack when my coworker called in sick.
나는 동료가 병가를 불렀을 때 여유를 가져와야 했다.
예문
She always expects others to pick up the slack for her.
그녀는 항상 다른 사람들이 그녀를 위해 여유를 가져다주기를 기대합니다.
예문
He's been slacking off lately, so I've had to pick up the slack
그는 최근에 게으름을 피우고 있었기 때문에 나는 여유를 가져와야 했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Pick Up the Slack”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Pick Up the Slack""을 사용하여 다른 사람이 할 수 없거나 원하지 않을 때 다른 사람의 책임이나 작업량을 떠맡는 작업을 설명할 수 있습니다. 그것은 다른 사람들이 개입하여 작업이 완료되도록 해야 할 필요성을 강조합니다. 예를 들어, 동료가 병가를 냈다면 '나는 여유를 가지고 그날 해야 할 일을 맡아야 했다'고 말할 수 있습니다.
- 1일하다
I had to pick up the slack when my coworker called in sick.
나는 동료가 병가를 불렀을 때 여유를 가져와야 했다.
- 2그룹 프로젝트
She always expects others to pick up the slack for her.
그녀는 항상 다른 사람들이 그녀를 위해 여유를 가져다주기를 기대합니다.
- 3책임
He's been slacking off lately, so I've had to pick up the slack.
그는 최근에 게으름을 피우고 있었기 때문에 나는 여유를 주워야 했습니다.
Pick Up the Slack과 유사한 의미를 갖는 표현
Step up
조치를 취하거나 책임을 지기 위해
예문
I had to step up and handle the situation.
내가 나서서 상황을 처리해야 했다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Pick Up the Slack"(Pick Up the Slack")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Pick Up the Slack""은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 다른 사람의 부재 또는 노력 부족으로 인해 추가 작업이나 책임을 맡아야 하는 상황을 설명하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Pick Up the Slack""은 책임감과 신뢰성의 어조를 전달합니다. 이는 누군가가 기꺼이 개입하여 추가 작업을 수행하는 것을 의미하더라도 작업이 완료되도록 할 것임을 의미합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Pick Up the Slack""은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 맥락에서 일반적인 상황을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 동료 또는 상사와의 대화는 물론 전문적인 이메일이나 프레젠테이션에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 느슨한 시간을 가져와서 그들의 끝나지 않은 작업을 완료해야 했다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 'Time to "pick up the slack"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 추가 작업을 수행할 준비가 되었음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- cover for someone
- take over
- fill in
- assume the role
- compensate for someone
반의어
- pass the buck
- shirk responsibility
- avoid work
- neglect duties
- slack off