Play the field 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Play the field 무슨 뜻인가요?

"Play the field" 동시에 여러 사람과 데이트하거나 낭만적 인 관계를 갖는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He's not looking for anything serious right now, he just wants to play the field.

그는 지금 당장 진지한 것을 찾고 있지 않으며, 단지 경기장에서 놀고 싶어합니다.

예문

She enjoys the freedom of playing the field and meeting new people.

그녀는 경기장에서 놀고 새로운 사람들을 만나는 자유를 즐깁니다.

예문

After his breakup, he decided to play the field and see what's out there

헤어진 후, 그는 경기장에서 놀고 거기에 무엇이 있는지 보기로 결정했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Play the field”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Play the Field" 를 사용하여 한 명의 낭만적인 파트너에게 전념하지 않고 대신 동시에 여러 사람과 데이트하거나 관계를 맺는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 자유와 탐험의 감각을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 당신의 연애 생활에 대해 묻는다면, 당신은 '난 지금 진지한 일을 할 준비가 되어 있지 않아, 그냥 운동장에서 놀고 싶고, 재미있게 놀고 싶어.'라고 말할 수 있다.

  • 1캐주얼 데이트

    He's not looking for anything serious right now, he just wants to play the field and enjoy meeting new people.

    그는 지금 당장 진지한 것을 찾고 있지 않으며, 단지 경기장에서 놀고 새로운 사람들을 만나는 것을 즐기고 싶어합니다.

  • 2옵션 탐색

    She enjoys the freedom of playing the field and seeing what different relationships have to offer.

    그녀는 경기장에서 놀고 다양한 관계가 제공하는 것을 보는 자유를 즐깁니다.

  • 3이별에서 회복함

    After his breakup, he decided to play the field and see what's out there before committing to another relationship.

    이별 후, 그는 다른 관계를 맺기 전에 경기장에서 놀고 무엇이 있는지 보기로 결정했습니다.

Play the field과 유사한 의미를 갖는 표현

진지한 관계를 약속하지 않고 다른 사람들과 데이트를 하는 것

예문

She's enjoying her single life and likes to date around.

그녀는 독신 생활을 즐기고 있으며 데이트를 좋아합니다.

Keep one's options open

더 많은 선택권을 갖기 위해 한 사람이나 상황에 집착하지 않기 위해

예문

He's not ready to settle down yet, he wants to keep his options open.

그는 아직 정착할 준비가 되지 않았으며, 선택의 여지를 열어두고 싶어 한다.

단기적이고 캐주얼한 로맨틱한 관계를 갖기 위해

예문

After her divorce, she decided to have a fling and enjoy her newfound freedom.

이혼 후, 그녀는 연애를 하고 새로 찾은 자유를 즐기기로 결심했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Play the Field" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Play the Field" 일상 대화, 특히 데이트와 관계에 대해 논의할 때 흔히 사용하는 관용구입니다. 헌신적인 관계에 관심이 없고 선택의 여지를 열어두는 것을 선호하는 사람을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Play the Field""는 캐주얼하고 헌신적이지 않은 어조를 전달합니다. 그것은 낭만적 인 관계에서 다양성과 탐험에 대한 욕구를 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"play the field" 문구는 비공식적 인 대화에서 더 일반적으로 사용되며 공식적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다. 그것은 종종 친구들 사이에서 또는 캐주얼 데이트 상황에서 사용됩니다. 보다 공식적인 상황에서는 동일한 의미를 전달하기 위해 대체 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 진지한 관계에 관심이 없고, 그저 경기장에서 뛰고 싶어 한다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 가벼운 데이트에 대한 욕구를 암시하기 위해 'Time to "play the field"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • date casually
  • be non-exclusive
  • have multiple partners
  • explore one's options
  • be a free agent

반의어

  • commit to one person
  • be in a monogamous relationship
  • settle down
  • be exclusive

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!