Powder One’s Nose 무슨 뜻인가요?
"Powder One's Nose"는 화장실에 간다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Excuse me, I need to powder my nose.
실례합니다, 코에 가루를 뿌려야 합니다.
예문
She discreetly left the room to powder her nose.
그녀는 조심스럽게 방을 나가 코에 가루를 뿌렸다.
예문
He quickly powdered his nose before the meeting
그는 회의 전에 재빨리 코에 가루를 뿌렸다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Powder One’s Nose”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Powder One's Nose" 화장실에 가야 한다고 정중하고 완곡하게 말할 수 있습니다. 예의를 유지하기 위해 공식적이거나 예의 바른 환경에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 멋진 디너 파티에서 변명해야 하는 경우 '실례합니다, "코에 가루를 뿌려야 합니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1사교 모임
She discreetly left the room to powder her nose during the wedding reception.
그녀는 결혼식 피로연에서 코에 가루를 뿌리기 위해 조심스럽게 방을 나갔다.
- 2일하다
He quickly powdered his nose before the important meeting.
그는 중요한 회의 전에 재빨리 코에 가루를 뿌렸다.
- 3공식 행사
Excuse me, I need to powder my nose before the awards ceremony.
실례합니다만, 시상식 전에 코에 가루를 뿌려야 합니다.
Powder One’s Nose과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Powder One's Nose" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Powder One's Nose""는 일상 대화, 특히 보다 공식적이거나 정중한 환경에서 흔히 사용되는 표현입니다. 사람들은 종종 너무 노골적이지 않고 정중하게 화장실에 간다는 핑계를 대는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Powder One's Nose" 코"는 정중하고 격식을 차린 어조를 전달합니다. 예의와 공손함을 유지하는 것이 중요한 상황에서 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Powder One's Nose""는 예의 바르거나 공식적인 자리에서 일반적으로 사용되는 공식적인 표현입니다. 일반적으로 캐주얼 또는 비공식 대화에서는 사용되지 않습니다. 공식적인 행사, 직장 회의 또는 예의를 유지하는 것이 중요한 사교 모임과 같은 상황에서 사용합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '실례합니다, "코에 가루를 뿌려야 합니다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 화장실을 사용할 필요성을 암시하기 위해 'Time to " powder my nose "!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- go to the bathroom
- excuse oneself
- relieve oneself
- answer the call of nature
- take a restroom break
반의어
- hold it in
- delay going to the bathroom
- avoid using the restroom
- stay put