Put your foot down 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Put your foot down 무슨 뜻인가요?

"Put your foot down" 자신의 권위를 주장하거나 확고한 결정을 내리는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I had to put my foot down and tell them they couldn't stay out past curfew.

나는 발을 내려 놓고 통금 시간을 넘겨 외출 할 수 없다고 말해야했습니다.

예문

The boss put his foot down and said no more overtime.

사장은 발을 내딛고 더 이상 초과 근무를 하지 말라고 말했다.

예문

After weeks of debating, she finally put her foot down and chose a wedding venue

몇 주간의 고민 끝에 그녀는 마침내 발을 내딛고 결혼식 장소를 선택했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Put your foot down”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Put your foot down" 사용하여 권한을 주장하거나 확고한 결정을 내릴 수 있습니다. 그것은 강한 입장을 취하고 다른 사람들이 자신의 길을 가도록 허용하지 않는 것을 의미합니다. 예를 들어, 자녀가 계속해서 한계를 뛰어넘는다면, '통금 시간 이후에는 외출할 수 없다고 말해야 했어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1육아

    After weeks of negotiations, she finally put her foot down and set clear rules for screen time.

    몇 주간의 협상 끝에 그녀는 마침내 발을 내딛고 스크린 타임에 대한 명확한 규칙을 설정했습니다.

  • 2일하다

    The boss put his foot down and said no more overtime, prioritizing work-life balance.

    사장은 발을 뺀 채 더 이상 초과근무를 하지 말라고 말하며 일과 삶의 균형을 우선시했다.

  • 3의사 결정

    After months of indecision, he put his foot down and chose a wedding venue.

    몇 달 동안 망설이다가 그는 발을 내딛고 결혼식 장소를 선택했다.

Put your foot down과 유사한 의미를 갖는 표현

Take a stand

자신의 입장이나 의견을 주장하는 것

예문

He decided to take a stand and speak up against injustice.

그는 불공정에 맞서 목소리를 높이기로 결심했습니다.

한계 또는 경계를 설정하려면

예문

She drew the line and refused to tolerate any more disrespectful behavior.

그녀는 선을 긋고 더 이상 무례한 행동을 용납하지 않았습니다.

규칙 또는 규정을 제정하고 시행하기 위해

예문

The teacher laid down the law and set clear expectations for the students.

교사는 법을 정하고 학생들에게 분명한 기대치를 설정했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"발을 내려놓으라""발을 내려놓으라"(Put your foot down")라는 말의 유래는 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Put your foot down"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 권위를 주장하거나 확고한 결정을 내려야 할 필요성을 표현하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Put your foot down" 단호하고 결단력 있는 어조를 전달합니다. 그것은 상황을 통제하고 당신이 믿는 것을 옹호하는 것을 제안합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Put your foot down" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 권위를 주장하거나 확고한 결정을 내린다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 발을 내딛고 규칙을 시행해야 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 단호한 입장을 취한다는 의미로 'Time to "put your foot down"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!