Rats desert a sinking ship. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Rats desert a sinking ship. 무슨 뜻인가요?

"쥐가 침몰하는 배를 버린다"는 말썽을 피우거나 실패하는 사람이나 사물이 쇠퇴하는 상황이나 집단을 떠나기 때문에 빠르게 지지를 잃는다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

When the company started facing financial difficulties, many employees rats desert a sinking ship.

회사가 재정적 어려움에 직면하기 시작했을 때, 많은 직원들이 가라앉는 배를 버리고 떠났다.

예문

As soon as the scandal broke out, all of his so-called friends rats desert a sinking ship.

스캔들이 터지자마자 그의 소위 친구들은 모두 침몰하는 배를 버리고 떠난다.

예문

In times of crisis, you can always count on fair-weather friends to *rats desert a sinking ship.

위기의 시기에는 항상 맑은 날씨의 친구들에게 의지할 수 있습니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Rats desert a sinking ship.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Rats desert a sinking ship"을 사용하여 사람이나 사물이 실패하거나 쇠퇴하는 상황을 포기하는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 일이 잘못되었을 때 사람들이 문제에서 멀어지는 경향이 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 재정적 어려움을 겪고 있는 회사를 그만두려고 한다면, '쥐들이 침몰하는 배를 버리고 떠나는 것 같다'고 말할 수 있다.

  • 1일하다

    When the company started facing financial difficulties, many employees rats desert a sinking ship.

    회사가 재정적 어려움에 직면하기 시작했을 때, 많은 직원들이 가라앉는 배를 버리고 떠났다.

  • 2우정

    As soon as the scandal broke out, all of his so-called friends rats desert a sinking ship.

    스캔들이 터지자마자 그의 소위 친구들은 모두 침몰하는 배를 버리고 떠난다.

  • 3위기

    In times of crisis, you can always count on fair-weather friends to rats desert a sinking ship.

    위기의 시기에는 항상 날씨가 좋은 친구들에게 의지할 수 있습니다. 침몰하는 배를 버리는 쥐들.

Rats desert a sinking ship.과 유사한 의미를 갖는 표현

실패하거나 쇠퇴하는 상황을 떠나려면

예문

When the company announced layoffs, many employees decided to jump ship.

회사가 정리해고를 발표하자 많은 직원들이 이직을 결심했다.

위험하거나 실패한 상황을 떠나기 위해

예문

When the ship started sinking, the captain ordered everyone to abandon ship.

배가 가라앉기 시작하자 선장은 모두에게 배를 버리라고 명령했습니다.

어렵거나 도전적인 상황에 처한 사람을 버리거나 버리는 것

예문

When he lost his job, his supposed friends left him high and dry.

그가 직장을 잃었을 때, 그의 친구들이라고 생각했던 사람들은 그를 무미건조하게 내버려 두었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"쥐는 침몰하는 배를 사막화한다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "쥐는 침몰하는 배를 버립니다"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 속담입니다. 사람이나 사물이 실패하거나 쇠퇴하는 상황을 포기하는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"쥐는 가라앉는 배를 버리고 떠난다"는 냉소와 비판의 어조를 전달한다. 사람이나 사물은 일이 잘 풀릴 때만 충성하고 어려움에 부딪히면 재빨리 배를 버린다는 뜻입니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

속담 "쥐는 침몰하는 배를 버린다"는 비공식적 및 공식적 환경 모두에서 일반적으로 사용됩니다. 사람이나 사물이 실패한 상황을 포기한다는 생각을 전달하는 잘 알려진 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '스캔들이 터졌을 때, 그의 친구들은 침몰하는 배를 재빨리 버리고 떠났다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 사람들이 실패한 상황을 포기하고 있음을 암시하기 위해 Rats desert a sinking ship! 말하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • flee from a sinking ship
  • run for the hills
  • abandon a sinking ship
  • leave in times of trouble
  • turn one's back on a sinking ship

반의어

  • stand by someone in tough times
  • stay loyal in difficult situations
  • support a sinking ship
  • stick with someone through thick and thin
  • remain committed in times of crisis

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!