Run around the bush 무슨 뜻인가요?
"Run around the bush" 어떤 것에 대해 직접적으로 이야기하는 것을 피하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He always runs around the bush whenever I ask him about his plans.
그는 내가 그의 계획에 대해 물어볼 때마다 항상 덤불 주위를 뛰어다닙니다.
예문
Stop running around the bush and just tell me the truth.
덤불 주위를 뛰어다니는 것을 멈추고 진실을 말해주세요.
예문
Instead of running around the bush, let's address the issue head-on
덤불 주위를 뛰어다니는 것하는 대신, 이 문제를 정면으로 다루도록 합시다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Run around the bush”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Run around the bush""Run around the bush" 사용에 대해 직접적으로 이야기하는 것을 피하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 회피하고 있거나 요점에 도달하지 못하고 있음을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 자신의 계획에 대한 질문을 계속 회피한다면, '그 친구는 내가 그의 계획에 대해 물어볼 때마다 항상 덤불 주위를 뛰어다닌다.'라고 말할 수 있다.
- 1통신
Stop running around the bush and just tell me the truth.
덤불 주위를 뛰어다니지 말고 진실을 말해줘.
- 2문제 해결
Instead of running around the bush, let's address the issue head-on.
덤불 주위를 뛰어다니는 대신 문제를 정면으로 해결합시다.
- 3의사 결정
She kept running around the bush instead of making a clear choice.
그녀는 분명한 선택을 하는 대신 덤불 속을 계속 뛰어다녔다.
Run around the bush과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Run around the bush""Run around the bush" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Run Around the bush"" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 직접적인 의사 소통을 피하거나 회피하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Run around the bush" 좌절이나 조급함의 어조를 전달합니다. 그것은 화자가 다른 사람이 의사 소통에서 더 직접적이고 솔직하기를 원한다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Run Around the Bush""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 동작을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 내가 그에게 질문할 때마다 항상 덤불 주위를 뛰어다닌다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 직접적인 의사 소통의 필요성을 암시하기 위해 '그만 " 덤불 주위를 뛰어 다니지 마십시오 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- avoid the topic
- sidestep the issue
- evade the question
- dance around the subject
- not get to the point
반의어
- address directly
- speak plainly
- get straight to the point
- be upfront
- communicate clearly