Speak of the Devil (and He Shall Appear) 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Speak of the Devil (and He Shall Appear) 무슨 뜻인가요?

"Speak of the Devil (And He Shall Appear)"은 거론되고 있다가 갑자기 나타나는 사람을 가리킨다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I was just talking about my friend and speak of the devil, there he is!

나는 단지 내 친구에 대해 이야기하고 있었고 악마에 대해 말하고 있었습니다.

예문

We were discussing our boss and speak of the devil, he walked into the room.

우리는 상사에 대해 이야기하고 있었고 악마에 대해 이야기하고 있었는데 그가 방으로 들어왔습니다.

예문

I was telling a story about my neighbor and speak of the devil, she knocked on my door

나는 내 이웃에 대한 이야기를 하고 있었고 악마에 대해 말하다, 그녀는 내 문을 두드렸다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Speak of the Devil (and He Shall Appear)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Speak of the Devil (and He Shall Appear)"은 화제가 되고 있는 사람이 갑자기 나타날 때 사용할 수 있습니다. 그것은 종종 가벼운 마음이나 농담으로 사용됩니다. 예를 들어, 친구와 이야기를 나누고 있는데 친구가 갑자기 방으로 들어왔다면, '난 그냥 너에 대해 얘기하고 있었는데, "악마에 대해 얘기해봐", 여기 있어!'라고 말할 수 있다.

  • 1사교 모임

    I was just telling a story about my cousin, and speak of the devil, he showed up at the party.

    나는 내 사촌에 대한 이야기를 하고 있었는데, 악마에 대해 말하자면, 그가 파티에 나타났다.

  • 2일하다

    We were discussing our colleague's promotion, and speak of the devil, she walked into the meeting.

    우리는 동료의 승진에 대해 논의하고 있었고, 악마에 대해 말하자면, 그녀는 회의장으로 걸어 들어왔다.

  • 3일상생활

    I was talking about my neighbor, and speak of the devil, she knocked on my door.

    나는 내 이웃에 대해 이야기하고 있었고, 악마에 대해 말하면서, 그녀는 내 문을 두드렸다.

Speak of the Devil (and He Shall Appear)과 유사한 의미를 갖는 표현

Talk of the town

널리 논의되거나 알려진 무언가 또는 누군가를 언급하는 것

예문

Her new hairstyle became the talk of the town.

그녀의 새로운 헤어스타일은 마을의 화제가 되었습니다.

많은 관심이나 집중을 받고 있는 사람이나 사물을 언급하는 경우

예문

The actor found himself in the spotlight after winning an award.

배우는 상을 수상한 후 스포트라이트를 받았습니다.

명백한 인과 관계가 없는 사건이나 상황의 현저한 일치

예문

It was a coincidence that we both wore the same outfit to the party.

우리 둘 다 파티에 같은 옷을 입은 것은 우연이었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Speak of the Devil (And He Shall Appear)"이라는 문구의 기원은 오래된 미신에서 유래한 것으로 여겨집니다. 악마의 이름을 말하면 그가 나타날 것이라고 믿었습니다. 이 문구는 누군가에 대해 말할 때 그들이 갑자기 나타날 수 있으므로 조심하라는 경고로 사용되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Speak of the Devil (And He Shall Appear)"은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 이야기되는 사람이 갑자기 나타날 때 장난스럽거나 유머러스한 방식으로 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Speak of the Devil (And He Shall Appear)"은 장난기 넘치고 경쾌한 어조를 전달합니다. 누군가가 언급 된 후 나타날 때 놀라움이나 우연의 일치를 표현하기 위해 농담으로 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Speak of the Devil (And He Shall Appear)"은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 친구 및 동료와의 일상적인 대화뿐만 아니라 프레젠테이션이나 전문적인 서신과 같은보다 공식적인 상황에서 사용되는 잘 알려진 표현입니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 방금 당신에 대해 이야기하고 있었고, "악마에 대해 말하세요", 당신이 있습니다!' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 나타날 때 놀라움을 암시하기 위해 '" 악마에 대해 말하십시오 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • mention someone and they appear
  • talk about someone and they show up
  • jinxed it

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!