Out of sight, out of mind 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Out of sight, out of mind 무슨 뜻인가요?

"Out of sight, out of mind" 무언가 또는 누군가가 보이지 않거나 존재하지 않을 때 쉽게 잊혀지거나 생각되지 않는다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I haven't seen my old friend in years, so out of sight, out of mind.

나는 몇 년 동안 내 오랜 친구를 못했기 때문에 보이지 않고, 마음에서 멀어졌습니다.

예문

Once I moved away, my ex quickly became out of sight, out of mind.

내가 이사를 가자, 내 전 애인은 빠르게 시야에서 멀어지고, 마음에서 멀어졌다.

예문

If you don't keep reminding people of your accomplishments, you'll be out of sight, out of mind

사람들에게 당신의 성취를 계속 상기시키지 않으면 눈에 띄지 않고, 마음에서 멀어지게 될 것입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Out of sight, out of mind”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Out of sight, out of mind""Out of sight, out of mind" 를 사용하여 사람들이 바로 앞에 있지 않은 것을 잊어버리거나 무시하는 경향을 강조할 수 있습니다. 다양한 상황에서 누군가에게 관심 있는 사람이나 사물과 연결 상태를 유지하도록 상기시키는 데 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 이사를 간다면 '기억해, "out of sight, out of mind". 계속 연락하고 우정을 유지하세요.'

  • 1우정

    I haven't seen my old friends in years. Out of sight, out of mind. It's easy to forget about people when they're not around.

    몇 년 동안 옛 친구들을 못했습니다. 눈에 띄지 않으면 마음에서도 멀어집니다. 사람들이 곁에 없을 때 잊어버리기 쉽습니다.

  • 2가족

    I always keep a picture of my family on my desk. Out of sight, out of mind. It helps me remember to stay connected with them even when we're apart.

    저는 항상 제 책상 위에 가족 사진을 올려 놓습니다. 눈에 띄지 않고, 마음도 멀어집니다. 우리가 떨어져 있을 때에도 그들과 연락을 유지하는 것을 기억하는 데 도움이 됩니다.

  • 3상실 또는 건망증

    I used to have a favorite toy as a child, but I lost it and eventually forgot about it. Out of sight, out of mind.

    어렸을 때 좋아하는 장난감이 있었지만 잃어버려 결국 잊어버렸습니다. 보지 않으면 마음도 멀어진다.

Out of sight, out of mind과 유사한 의미를 갖는 표현

누군가 또는 무언가와 떨어져 있으면 그들을 더 감사하게 만들 수 있습니다.

예문

I miss my family so much since I moved away. They say absence makes the heart grow fonder.

이사 온 이후로 가족이 너무 보고 싶어요. 결핍은 마음을 더 애틋하게 만든다고 한다.

무언가를 정기적으로 사용하거나 연습하지 않으면 방법을 잊어버릴 수 있습니다.

예문

I used to be fluent in French, but I haven't practiced in years. Use it or lose it, as they say.

예전에는 프랑스어를 유창하게 구사했지만 몇 년 동안 연습을 하지 않았습니다. 그들이 말했듯이 그것을 사용하거나 잃어 버리십시오.

문제나 불쾌한 상황에 대해 모르는 것이 그것에 대해 알고 걱정하는 것보다 더 편안할 수 있습니다.

예문

Sometimes I wish I didn't know about all the problems in the world. Ignorance is bliss, they say.

가끔은 세상의 모든 문제에 대해 알지 못했으면 좋겠다는 생각이 듭니다. 무지는 행복이라고 그들은 말합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Out of sight, out of mind"", out of mind" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Out of sight, out of mind"는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 그것은 일반적인 인간의 경향을 반영하며 다양한 상황에 적용 할 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Out of sight, out of mind" 경고와 상기의 어조를 전달합니다. 그것은 우리 삶에서 중요한 사람이나 사물을 소홀히 하거나 잊지 말라는 부드러운 경고의 역할을 합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

속담 "out of sight, out of mind"는 일반적으로 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용됩니다. 친구 및 가족 간의 일상적인 대화뿐만 아니라 보다 전문적이거나 진지한 맥락에서 연결 상태를 유지하고 중요한 문제를 잊지 않는 것의 중요성을 강조하는 데 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '몇 년 동안 옛 친구들을 못했어요. 않으면 마음도 멀어진다. 사람들이 곁에 없을 때는 잊어버리기 쉽거든요." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 무언가 또는 누군가를 잊어 버리거나 무시한다는 생각을 암시하기 위해 'Out of sight, out of mind'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 속담을 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • in sight, in mind
  • top of mind
  • always remembered
  • never forgotten
  • front and center

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!