Stare down the barrel of a gun 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Stare down the barrel of a gun 무슨 뜻인가요?

"Stare down the barrel of a gun" 매우 위험하거나 위협적인 상황에 직면하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He had to stare down the barrel of a gun when confronted by the armed robber.

그는 무장 강도와 맞닥뜨렸을 때 총구를 내려다보아야 했다.

예문

The detective bravely stared down the barrel of a gun during the hostage negotiation.

형사는 인질 협상 중에 용감하게 총구를 내려다보았다.

예문

In the face of danger, she had no choice but to stare down the barrel of a gun

위험에 직면했을 때, 그녀는 총구를 내려다보는 것 외에는 선택의 여지가 없었다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Stare down the barrel of a gun”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Stare down the barrel of a gun" 사용하여 매우 위험하거나 위협적인 상황에 직면하는 것을 묘사할 수 있습니다. 성서는 역경에 직면할 때 용기와 결단력이 필요함을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 어려운 도전에 직면하기를 주저한다면, '살다 보면 목표를 이루기 위해 총구를 응시하고 위험을 감수해야 할 때가 있다'고 말할 수 있다.

  • 1개인 안전수칙

    She had to stare down the barrel of a gun when confronted by the armed robber.

    그녀는 무장 강도와 마주쳤을 때 총구를 내려다보아야 했다.

  • 2법 집행 기관

    The detective bravely stared down the barrel of a gun during the hostage negotiation.

    형사는 인질 협상 중에 용감하게 총구를 내려다보았다.

  • 3위험한 상황

    In the face of danger, she had no choice but to stare down the barrel of a gun.

    위험에 직면했을 때, 그녀는 총구를 내려다보는 것 외에는 선택의 여지가 없었다.

Stare down the barrel of a gun과 유사한 의미를 갖는 표현

자신의 행동이나 어려운 상황의 결과에 직면하기 위해

예문

After causing a car accident, he had to face the music and accept responsibility.

교통사고를 일으킨 후, 그는 음악과 마주하고 책임을 받아들여야 했다.

Stand one's ground

물러서거나 굴복하기를 거부하는 것, 특히 반대나 위험에 직면했을 때

예문

She stood her ground and defended her beliefs, despite the criticism.

그녀는 비판에도 불구하고 자신의 입장을 고수하고 자신의 신념을 옹호했습니다.

두려움 없이 직접 위험에 맞서기 위해

예문

In the face of a raging storm, he looked danger in the eye and sailed on.

거센 폭풍우가 몰아치는 가운데서도 그는 위험을 직시하고 항해를 계속했습니다.

어렵거나 위험한 상황에 용기와 결단력으로 맞서는 것

예문

Despite the risks, they braved the storm and continued their journey.

위험을 무릅쓰고 그들은 폭풍우를 뚫고 여행을 계속했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"총신을 내려다보다"총신"(Stare down the barrel of a gun")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Stare down the barrel of a gun"라는 문구는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 일상 대화, 특히 용기와 위험에 직면하는 상황에 대해 논의하는 상황에서 여전히 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Stare down the barrel of a gun" 용기와 회복력의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가가 극도의 위험이나 역경에 직면해야 하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"총신을 내려다보다"총구"(Stare down the barrel of a gun")라는 문구는 일상적인 대화나 스토리텔링과 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 위협이나 도전의 심각성을 강조하기 위해 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 총구를 내려다보며 찰나의 순간에 결정을 내려야 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황에 직면 할 준비가되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "stare down the barrel of a gun"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • confront danger
  • face a threat
  • stand up to adversity
  • take on a challenge
  • courageously face a difficult situation

반의어

  • avoid danger
  • run away from a threat
  • back down from a challenge
  • shy away from adversity
  • retreat in the face of danger

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!