Take A Powder 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take A Powder 무슨 뜻인가요?

"Take a powder" take a powder"는 빠르고 갑자기 떠나거나 사라지는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He got into an argument and decided to take a powder before things got worse.

그는 말다툼을 벌였고 상황이 더 나빠지기 전에 *가루를 먹기로 결정했습니다.

예문

I was feeling overwhelmed at the party, so I decided to take a powder and go home early.

파티에 압도당하고 있었기 때문에 파우더를 먹고 일찍 돌아가기로 했습니다.

예문

The suspect saw the police approaching and quickly took a powder down the alley

용의자는 경찰이 다가오는 것을 보고 재빨리 가루를 들고 골목으로 내려갔다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take A Powder”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take A Powder""를 사용하여 누군가가 빠르고 갑작스럽게 떠나거나 사라지는 것을 묘사할 수 있습니다. 그것은 긴박감이나 상황에서 벗어나야 할 필요성을 암시합니다. 예를 들어, 친구가 격렬한 말다툼을 하다가 더 이상 갈등을 일으키지 않기를 바란다면, '그냥 가루를 먹고 식히는 게 어때?'

  • 1충돌

    He got into an argument and decided to take a powder before things got worse.

    그는 말다툼을 벌였고 상황이 더 나빠지기 전에 *가루를 먹기로 결정했습니다.

  • 2압도당하는 느낌

    I was feeling overwhelmed at the party, so I decided to take a powder and go home early.

    파티에 압도당하고 있었기 때문에 파우더를 먹고 일찍 돌아가기로 했습니다.

  • 3포획 회피

    The suspect saw the police approaching and quickly took a powder down the alley.

    용의자는 경찰이 다가오는 것을 보고 재빨리 가루를 들고 골목으로 내려갔다.

Take A Powder과 유사한 의미를 갖는 표현

빠르고 조용히 사라지거나 떠나기 위해

예문

When the boss started looking for someone to assign extra work to, he made himself scarce.

상사가 추가 업무를 배정할 사람을 찾기 시작했을 때, 그는 자신을 부족하게 만들었습니다.

서둘러 떠나기 위해

예문

Realizing he was in over his head, he beat a hasty retreat from the argument.

자신이 감당할 수 없다는 것을 깨달은 그는 서둘러 말다툼을 피했다.

흔적도 없이 사라지거나 떠나기 위해

예문

The magician performed a trick and disappeared into thin air.

마술사는 묘기를 부리고는 허공으로 사라졌다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take A Powder" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take A Powder" 일상 대화에서 비교적 흔한 관용구입니다. 그것은 종종 누군가가 갑자기 떠나거나 예고 없이 사라지는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take A Powder""는 갑작스럽고 긴박한 어조를 전달합니다. 그것은 어떤 상황에서 빠르고 즉각적으로 벗어날 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Take A Powder" 문구는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적 또는 직업적 맥락에서 적절하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 가루를 먹고 파티를 떠나기로 결정했다.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 빨리 떠나야 할 필요성을 암시하기 위해 'Time to "take a powder"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!