Take a raincheck 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take a raincheck 무슨 뜻인가요?

"Take a raincheck" 초대나 제안을 거절하는 것을 의미하지만 나중에 수락할 수 있다고 제안합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'm really busy this weekend, but can I take a raincheck on that dinner invitation?

이번 주말에 정말 바쁘지만 저녁 식사 초대에 레인체크를 할 수 있습니까?

예문

I can't make it to the concert tonight, but can I take a raincheck and go next time?

오늘 밤 콘서트에 갈 수 없지만 레인체크를 하고 다음에 갈 수 있나요?

예문

Thanks for the offer, but I'll have to take a raincheck on that job opportunity

제안에 감사하지만 그 취업 기회에 대해 레인체크를 해야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take a raincheck”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

초대나 제안을 거절하고 싶을 때 "Take a Raincheck""를 사용할 수 있지만 나중에 수락할 수 있도록 제안할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 파티에 초대했는데 이미 계획이 있는 경우 '못 가는데 레인체크를 해도 돼?' 이것은 당신이 미래에 참석하는 데 관심이 있음을 의미합니다.

  • 1사교 행사

    I'm really busy this weekend, but can I take a raincheck on that dinner invitation?

    이번 주말에 정말 바쁘지만 저녁 식사 초대에 레인체크를 할 수 있습니까?

  • 2오락

    I can't make it to the concert tonight, but can I take a raincheck and go next time?

    오늘 밤 콘서트에 갈 수 없지만 레인체크를 하고 다음에 갈 수 있나요?

  • 3취업 기회

    Thanks for the offer, but I'll have to take a raincheck on that job opportunity.

    제안에 감사하지만 그 취업 기회에 대해 레인체크를 해야 합니다.

Take a raincheck과 유사한 의미를 갖는 표현

작업을 연기하거나 나중으로 일정을 변경하려면

예문

I'm really busy this week, can we postpone our meeting?

이번 주에 정말 바쁜데 회의를 연기할 수 있습니까?

무언가를 일시적으로 일시 중단하거나 지연시키려면

예문

I need to put our plans on hold until I finish my project.

프로젝트를 마칠 때까지 계획을 보류해야 합니다.

다른 시간이나 날짜에 어떤 일이 일어나도록 준비하려면

예문

I can't make it to the appointment, can we reschedule?

약속 장소에 도착할 수 없는데, 일정을 변경할 수 있나요?

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take a Raincheck"(Take a Raincheck")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 그것은 20 세기 초 미국에서 시작된 것으로 여겨지며, 아마도 악천후로 인해 야구 경기가 취소되었을 때 레인 체크를 발행하는 관행에서 비롯된 것으로 추정됩니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take a Raincheck""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 초대나 제안을 정중하게 거절하면서 향후 수락 가능성을 열어두는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take a Raincheck" 예의 바르고 친근한 어조를 전달합니다. 초대나 제안을 거절한 것에 대한 후회를 표현하는 데 사용되지만 나중에 수락할 의향이 있음을 나타내기도 합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Take a Raincheck" 는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 사회적, 직업적 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료 또는 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 그것을 할 수 없지만 레인 체크를 할 수 있습니까?' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I'll "take a raincheck"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 초대를 거절하지만 나중에 수락 할 수 있음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • decline for now
  • pass for the moment
  • suggest a raincheck
  • propose a raincheck
  • ask for a raincheck

반의어

  • accept immediately
  • decline permanently
  • reject outright
  • refuse without an alternative
  • turn down without suggesting an alternative

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!