Take up the reins 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take up the reins 무슨 뜻인가요?

"Take up the reins" 어떤 것에 대한 통제나 책임을 맡는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After the CEO resigned, she took up the reins of the company.

CEO가 사임한 후 그녀는 회사의 고삐를 잡았습니다.

예문

He decided to take up the reins and lead the team to victory.

그는 고삐를 잡고 팀을 승리로 이끌기로 결정했습니다.

예문

It's time for you to take up the reins and manage your own finances

이제 고삐를 잡고 자신의 재정을 관리할 때입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take up the reins”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take up the reins"" 잡기"를 사용하여 상황에 대한 통제나 책임을 맡는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 책임지고 이끄는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 관리자가 회사를 떠나는 경우 'CEO가 사임한 후 회사의 고삐를 잡았습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1지도력

    He decided to take up the reins and lead the team to victory.

    그는 고삐를 잡고 팀을 승리로 이끌기로 결정했습니다.

  • 2개인적 책임

    It's time for you to take up the reins and manage your own finances.

    이제 고삐를 잡고 자신의 재정을 관리할 때입니다.

  • 3가족 또는 가구

    After their parents passed away, she had to take up the reins and take care of her younger siblings.

    부모님이 돌아가신 후, 그녀는 고삐를 잡고 동생들을 돌보아야 했습니다.

Take up the reins과 유사한 의미를 갖는 표현

단호한 조치를 취하고 어려운 상황에 정면으로 맞서기 위해

예문

She decided to grab the bull by the horns and address the issue directly.

그녀는 황소의 뿔을 잡고 그 문제를 직접 다루기로 결심했다.

직책의 책임이나 의무를 맡기 위해

예문

After the retirement of the principal, she assumed the mantle of leadership.

교장이 은퇴한 후에는 지도자의 역할을 맡았다.

필요하거나 위기 상황에서 역할이나 직책을 맡거나 채우기 위해

예문

When the lead actor fell ill, he stepped into the breach and took on the role.

주연 배우가 병에 걸렸을 때, 그는 틈새에 발을 들여 놓았고 그 역할을 맡았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take up the reins""Take up the reins" 문구의 기원은 승마로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 고삐는 기수가 말의 방향과 속도를 제어하기 위해 보유하는 말의 굴레에 부착 된 끈입니다. 누군가가 고삐를 잡을 때, 그들은 기수가 고삐를 잡고 말을 통제하는 것처럼 상황에 대한 통제나 책임을 맡습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take up the reins"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 직업적 또는 개인적 맥락에서 상황에 대한 통제 또는 책임을 가정하는 것을 설명하기 위해 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take up the reins"" 리더십과 책임의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 다른 사람들을 책임지고 인도하기 위해 나서고 있음을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Take up the reins" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 통제나 책임을 맡는다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 프로젝트를 "take up the reins"하고 이끌기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Time to "take up the reins"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 통제 할 준비가되었음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take control
  • assume responsibility
  • lead the way
  • be in charge
  • shoulder the burden

반의어

  • pass the buck
  • shirk responsibility
  • avoid leadership
  • abdicate control
  • step down

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!