Tear-Jerker 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Tear-Jerker 무슨 뜻인가요?

"눈물 흘리는 사람"은 매우 슬프고 당신을 울게 만들 것 같은 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The movie was a real tear-jerker, I couldn't stop crying.

영화는 정말 눈물을 흘리는 사람이었고, 나는 울음을 멈출 수 없었다.

예문

Her speech at the funeral was a tear-jerker, there wasn't a dry eye in the room.

장례식에서 그녀의 연설은 눈물을 흘리는 사람이었고, 방안에는 눈물이 마르지 않았습니다.

예문

The ending of the book was such a tear-jerker, it left me feeling emotional for days

책의 결말은 너무나 눈물을 흘리게 하는 것이었고, 며칠 동안 감정이 북받쳐 올랐습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Tear-Jerker”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Tear-Jerker" 사용 영화, 책, 연설과 같이 매우 슬프고 울게 될 것 같은 것을 묘사할 수 있습니다. 주제의 정서적 영향을 강조합니다. 예를 들어, 당신을 울게 만드는 영화를 본다면, '그 영화는 정말 눈물이 나는 영화였어, 나는 울음을 멈출 수 없었어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1영화

    The movie was a real tear-jerker, I couldn't stop crying.

    영화는 정말 눈물을 흘리는 사람이었고, 나는 울음을 멈출 수 없었다.

  • 2장례

    Her speech at the funeral was a tear-jerker, there wasn't a dry eye in the room.

    장례식에서 그녀의 연설은 눈물을 흘리는 사람이었고, 방안에는 눈물이 마르지 않았습니다.

  • 3

    The ending of the book was such a tear-jerker, it left me feeling emotional for days.

    책의 결말은 너무나 눈물이 날 정도로 며칠 동안 감정이 북받쳐 올랐습니다.

Tear-Jerker과 유사한 의미를 갖는 표현

Heart-wrenching

극심한 슬픔이나 괴로움을 유발하는 콘텐츠

예문

The documentary about the war was heart-wrenching, it brought tears to my eyes.

전쟁에 관한 다큐멘터리는 가슴이 찢어질 듯 아팠고, 눈물이 났다.

Emotional rollercoaster

슬픔을 포함한 다양한 감정을 유발하는 것

예문

The play took me on an emotional rollercoaster, I laughed and cried throughout.

연극은 나를 감정의 롤러코스터를 탔고, 나는 내내 웃고 울었다.

Gut-wrenching

극심한 정서적 고통이나 괴로움을 유발하는 경우

예문

The news of her passing was gut-wrenching, it felt like a part of me was gone.

어머니가 돌아가셨다는 소식은 가슴이 찢어질 듯 아팠고, 내 일부가 사라진 것 같았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Tear-Jerker"(Tear-Jerker")라는 말의 기원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Tear-Jerker"(Tear-Jerker")는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 감정적인 영화, 책, 연설 또는 강한 슬픔을 불러일으키는 사건을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Tear-Jerker" 깊은 감정과 슬픔의 어조를 전달합니다. 그것은 사람의 감정에 강력한 영향을 미치고 눈물을 흘리게 할 가능성이 있는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Tear-Jerker" 는 비공식적 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 주제의 정서적 영향을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 보다 공식적인 토론이나 글쓰기에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '영화는 정말 눈물을 흘리게 만들었고, 나는 울음을 멈출 수 없었다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 영화의 감정적 영향을 표현하기 위해 '그 영화는 정말 눈물이 났어!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!