Ten to One 무슨 뜻인가요?
"Ten to One" to One"은 어떤 일이 일어날 가능성이 매우 높다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
It's ten to one that it will rain tomorrow.
내일 비가 올 것이라고 10 대 1입니다.
예문
I'd say it's ten to one that he'll be late again.
나는 그가 다시 늦을 것이라고 10 대 1이라고 말하고 싶습니다.
예문
There's ten to one chance that we'll win the game
우리가 게임에서 이길 확률은 10 대 1입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Ten to One”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Ten to One" to One"을 사용하여 어떤 일이 일어날 가능성이 매우 높다는 것을 표현할 수 있습니다. 높은 확률 또는 높은 가능성을 의미합니다. 예를 들어, 내일 비가 올 가능성이 높다고 생각한다면 '내일 비가 올 것 "ten to one"이야'라고 말할 수 있습니다.
- 1날씨
Based on the dark clouds and strong winds, it's ten to one that it will storm tonight.
먹구름과 강한 바람으로 미루어 볼 때 오늘 밤 폭풍우가 몰아칠 확률은 10 대 1입니다.
- 2시간 엄수
Considering his track record, it's ten to one that he'll be late again.
그의 실적을 고려할 때, 그가 다시 늦을 가능성은 10 대 1입니다.
- 3스포츠
With our team's strong performance and the opponent's injuries, there's ten to one chance that we'll win the game.
우리 팀의 강력한 경기력과 상대의 부상으로 인해 우리가 경기에서 이길 확률은 10 대 1입니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Ten to One"(T.Ten to One")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Ten to One" 다른 표현만큼 일반적이지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 비공식적 인 환경이나 영어 원어민들 사이에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Ten to One" 자신감과 확신의 어조를 전달합니다. 논의 중인 결과나 사건이 발생할 가능성이 높다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Ten to One" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 공식적인 글쓰기나 전문적인 맥락보다는 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그가 또 늦을 "ten to one" 있다고 말하고 싶습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 높은 확률을 암시하기 위해 '"ten to one" 닮았어!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.