The devil lurks behind the cross. 무슨 뜻인가요?
"악마는 십자가 뒤에 숨어 있다"는 선하거나 덕이 있는 척하는 사람들이 때때로 숨은 동기나 숨겨진 의도를 가지고 있을 수 있다는 것을 의미합니다. 그것은 우리가 자신의 종교나 신념을 이용하여 다른 사람들을 속이거나 조종하는 사람들을 경계해야 함을 시사한다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Don't be fooled by his pious demeanor. The devil lurks behind the cross. He's not as innocent as he seems.
그의 경건한 태도에 속지 마십시오. 악마는 십자가 뒤에 숨어 있다. 그는 겉으로 보이는 것만큼 순진하지 않다.
예문
She may seem like a devout follower, but the devil lurks behind the cross. Be careful not to trust her blindly.
그녀는 독실한 추종자처럼 보일지 모르지만, 악마는 십자가 뒤에 숨어 있습니다. 그녀를 맹목적으로 신뢰하지 않도록 주의하십시오.
예문
Remember, appearances can be deceiving. The devil lurks behind the cross. Always question someone's true intentions, especially if they claim to be righteous
겉모습은 속일 수 있다는 것을 기억하십시오. 악마는 십자가 뒤에 숨어 있다. 특히 의롭다고 주장하는 사람의 진정한 의도에 항상 의문을 품는다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“The devil lurks behind the cross.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"악마는 십자가 뒤에 숨어 있다"를 사용하여 겉보기에 유덕한 사람들의 숨겨진 동기나 기만적인 본성에 대해 다른 사람들에게 경고할 수 있습니다. 그것은 신중하고 외모나 종교적 신념에 따라 누군가를 맹목적으로 신뢰하지 않는 것의 중요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 지나치게 친절하고 도움이 되는 것처럼 보이는 새로운 지인을 소개해 준다면, '조심해, "악마는 십자가 뒤에 숨어 있어. 너무 성급하게 믿지 마세요.'
- 1우정
She may seem like a trustworthy friend, but the devil lurks behind the cross. Keep your guard up and don't reveal too much personal information.
그녀는 믿을 수 있는 친구처럼 보일지 모르지만 악마는 십자가 뒤에 숨어 있습니다. 경계를 늦추지 말고 너무 많은 개인 정보를 공개하지 마십시오.
- 2직장
Don't be fooled by his charming personality. The devil lurks behind the cross. Be cautious when sharing confidential information with him.
그의 매력적인 성격에 속지 마십시오. 악마는 십자가 뒤에 숨어 있습니다. 그와 기밀 정보를 공유할 때는 조심하십시오.
- 3정치
In the world of politics, it's important to remember that the devil lurks behind the cross. Don't blindly trust politicians' promises without scrutinizing their actions.
정치의 세계에서는 악마가 십자가 뒤에 숨어 있다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 정치인들의 행동을 면밀히 조사하지 않고 그들의 약속을 맹목적으로 신뢰하지 마십시오.
The devil lurks behind the cross.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"악마는 십자가 뒤에 숨어 있다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"악마는 십자가 뒤에 숨어 있다"라는 문구는 더 널리 알려진 속담에 비해 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 특정 경고 또는 주의 메시지를 전달하는 데 여전히 효과적으로 사용할 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"십자가 뒤에 도사리고 있는 악마"는 회의와 경계의 어조를 전달합니다. 성서는 경계심을 늦추지 말아야 하며 겉모습이나 종교적인 구실에 쉽게 흔들리지 말아야 함을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"악마는 십자가 뒤에 숨어 있다""라는 문구는 비공식적 및 공식적 상황에서 모두 사용될 수 있습니다. 다양한 맥락에서 토론을 촉발하거나 경고 메시지를 제공하는 데 사용할 수 있는 생각을 자극하는 속담입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 친절한 말에 속지 마라, "악마는 십자가 뒤에 숨어 있다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가에게 조심하도록 상기시키기 위해 '기억하세요, " 악마는 십자가 뒤에 숨어 있습니다 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- don't judge a book by its cover
- look before you leap
- beware of false prophets
- trust but verify
- question everything
반의어
- trust wholeheartedly
- believe without question
- take things at face value
- accept at face value
- assume sincerity