Third time lucky 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Third time lucky 무슨 뜻인가요?

"Third time lucky" 첫 번째나 두 번째 시도에서 무언가가 잘 풀리지 않을 때 세 번째 시도에서 성공하기를 바란다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I failed my driving test twice, but they say third time lucky.

운전 면허 시험에 두 번 떨어졌지만 세 번째는 운이 좋았다고 합니다.

예문

I've been trying to fix my computer for hours, but third time lucky.

몇 시간 동안 컴퓨터를 고치려고 노력했지만 세 번째로 운이 좋았습니다.

예문

I've been rejected by two publishers already, but third time lucky

벌써 두 출판사에서 거절당했지만 세 번째 행운

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Third time lucky”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Third time lucky" 사용하여 이전 실패 후 세 번째 시도에서 무언가가 성공할 것이라는 희망이나 낙관론을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 시험에 두 번 떨어졌다면, '걱정 마, "third time lucky"!' 하고 말해 계속 시도하도록 격려할 수 있다.

  • 1시험 또는 시험

    After failing the math test twice, she hoped that third time lucky would bring her success.

    수학 시험에서 두 번이나 낙방한 후, 그녀는 세 번째 운이 좋게 성공하기를 바랐습니다.

  • 2수리 또는 수리

    He struggled to fix his car engine, but he thought third time lucky might do the trick.

    그는 자동차 엔진을 고치기 위해 고군분투했지만, 세 번째로 운이 좋으면 그 방법을 찾을 수 있을 거라고 생각했습니다.

  • 3목표 달성

    She had been rejected by two art galleries, but she believed that third time lucky would lead to an acceptance.

    그녀는 두 개의 미술관에서 거절당했지만, 그녀는 세 번째 행운이 합격으로 이어질 것이라고 믿었다.

Third time lucky과 유사한 의미를 갖는 표현

Third time's a charm

세 번째 시도에서 성공할 가능성이 있는 경우

예문

I've failed twice, but they say third time's a charm.

나는 두 번 실패했지만 그들은 세 번째는 매력 이라고 말합니다.

실패에 직면해서도 끈질기게 계속 노력하는 것

예문

I've failed twice, but I'll never give up!

나는 두 번 실패했지만 절대 포기하지 않을 것입니다!

성공을 위해 계속 노력하고 노력하기 위해

예문

I've failed twice, but I'll keep pushing until I succeed.

나는 두 번 실패했지만 성공할 때까지 계속 밀어붙일 것입니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"세 번째로 운이 좋았다""세 번째로 운이 좋았다"(Third time lucky")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Third time lucky"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 반복되는 실패나 좌절에 직면했을 때 낙관주의나 희망을 표현하기 위해 종종 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Third time lucky" 낙관주의와 희망의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 계속 시도하고 이전의 실패 후에도 성공이 가능하다고 믿도록 격려하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Third time lucky"는 비교적 격식을 차리지 않는 표현입니다. 일반적으로 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용됩니다. 그러나 프레젠테이션이나 연설과 같은 보다 공식적인 환경에서도 낙관주의와 결단력을 전달하는 데 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Third time lucky"는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 두 번 실패했지만 "third time lucky", 나는 합격할 것이다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 낙관주의를 표현하기 위해 '바라건대, "third time lucky"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 이 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • hope springs eternal
  • persistence pays off
  • luck is on my side
  • success is just around the corner
  • better luck next time

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!