Those who keep company with the wolf, will learn to howl. 무슨 뜻인가요?
"늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것이다." 사람들이 그들이 지키는 회사에 의해 영향을 받는다는 것을 의미합니다. 긍정적인 영향으로 자신을 둘러싸고 부정적인 영향을 피하는 것의 중요성을 강조합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
If you spend all your time with negative people, those who keep company with the wolf, will learn to howl. It's important to surround yourself with positive influences.
만약 당신이 부정적인 사람들과 모든 시간을 보낸다면, 늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것이다. 긍정적인 영향으로 자신을 둘러싸는 것이 중요하다.
예문
She used to be such a kind person, but ever since she started hanging out with those troublemakers, those who keep company with the wolf, will learn to howl.
그녀는 한때 매우 친절한 사람이었지만, 그녀가 말썽꾸러기들과 어울리기 시작한 이후로, 늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것입니다.
예문
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd, reminding them that *those who keep company with the wolf, will learn to howl.
부모들은 종종 아이들에게 엉뚱한 무리와 어울리는 것의 위험성에 대해 경고하면서, *늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것이라고 상기시킨다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Those who keep company with the wolf, will learn to howl.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl." 사용하여 동반자가 그들의 행동과 성격에 미치는 영향을 강조할 수 있습니다. 그것은 부정적인 영향력과 어울리는 것에 대해 경고하고 긍정적인 영향력으로 자신을 둘러싸도록 격려합니다. 예를 들어, 친구가 위험한 행동을 하는 사람들과 함께 시간을 보내고 있다면, '누구와 어울리는지 조심해. 기억해라, "those who keep company with the wolf, will learn to howl."'
- 1우정
She used to be such a kind person, but ever since she started hanging out with those troublemakers, those who keep company with the wolf, will learn to howl.
그녀는 한때 매우 친절한 사람이었지만, 그녀가 말썽꾸러기들과 어울리기 시작한 이후로, 늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것입니다.
- 2육아
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd, reminding them that those who keep company with the wolf, will learn to howl.
부모들은 종종 자녀들에게 잘못된 무리와 어울리는 것의 위험성에 대해 경고하면서, 늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것이다.
- 3자기계발
If you spend all your time with negative people, those who keep company with the wolf, will learn to howl. It's important to surround yourself with positive influences.
만약 당신이 부정적인 사람들과 모든 시간을 보낸다면, 늑대와 어울리는 사람들은 울부짖는 법을 배우게 될 것이다. 긍정적인 영향으로 자신을 둘러싸는 것이 중요하다.
Those who keep company with the wolf, will learn to howl.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl."라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl."라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 그것은 서면이나 환경이 행동에 미치는 영향에 대해 논의 할 때 더 일반적으로 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl." 경고하는 어조를 전달합니다. 그것은 잘못된 사람들과 교제할 때 발생할 수 있는 부정적인 영향에 대해 경고하는 역할을 합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl."라는 표현은 비교적 격식을 차리고 있습니다. 캐주얼하거나 비공식적 인 환경보다는 서면 의사 소통이나 진지한 대화에서 더 많이 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Those who keep company with the wolf, will learn to howl." 구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '기억하라, "those who keep company with the wolf, will learn to howl."다'와 같이 속담을 단독으로 사용하여 동반자를 현명하게 선택하는 것의 중요성을 암시 할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- you become who you hang out with
- choose your friends wisely
- influence shapes character
- your environment shapes you
- association breeds similarity
반의어
- don't judge a book by its cover
- one bad apple doesn't spoil the whole bunch
- not all that glitters is gold
- appearances can be deceiving
- it's what's on the inside that counts