To flog a dead horse. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

To flog a dead horse. 무슨 뜻인가요?

"죽은 말을 채찍질하다"는 더 이상 관련이 없거나 생산적이지 않은 일에 시간이나 노력을 낭비하는 것을 의미하며, 종종 누군가가 잃어버린 원인을 추구하거나 이미 실패한 프로젝트나 아이디어를 되살리려고 하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I don't understand why they keep discussing this issue. To flog a dead horse. It's clear that nothing will change.

왜 그들이이 문제를 계속 논의하는지 이해할 수 없습니다. 죽은 말을 채찍질하기 위해. 아무것도 변하지 않을 것이 분명합니다.

예문

They keep trying to fix the old computer, but to flog a dead horse. It's time to invest in a new one.

그들은 낡은 컴퓨터를 고치려고 계속 노력하지만 죽은 말을 채찍질하기 위해. 새로운 제품에 투자할 때입니다.

예문

I appreciate your enthusiasm, but to flog a dead horse. We should focus on more promising opportunities

당신의 열정에 감사하지만 죽은 말을 채찍질하기 위해. 우리는 더 유망한 기회에 집중해야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“To flog a dead horse.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"죽은 말을 채찍질하려면"을 사용하여 누군가가 더 이상 관련이 없거나 생산적이지 않은 것에 시간이나 노력을 낭비하는 상황을 설명할 수 있습니다. 잃어버린 대의를 계속 추구하거나 이미 실패한 프로젝트나 아이디어를 되살리려고 하는 것이 무익함을 강조합니다. 예를 들어, 동료가 이미 해결된 문제를 계속 거론한다면, '그냥 넘어가자, 죽은 말을 채찍질하는 것과 같다'고 말할 수 있다.

  • 1문제 해결

    They keep trying to fix the old computer, but to flog a dead horse. It's time to invest in a new one.

    그들은 낡은 컴퓨터를 고치려고 계속 노력하지만 죽은 말을 채찍질하기 위해. 새로운 제품에 투자할 때입니다.

  • 2의사 결정

    I appreciate your enthusiasm, but to flog a dead horse. We should focus on more promising opportunities.

    당신의 열정에 감사하지만 죽은 말을 채찍질하기 위해. 우리는 더 유망한 기회에 집중해야 합니다.

  • 3토론

    I don't understand why they keep discussing this issue. To flog a dead horse. It's clear that nothing will change.

    왜 그들이이 문제를 계속 논의하는지 이해할 수 없습니다. 죽은 말을 채찍질하기 위해. 아무것도 변하지 않을 것이 분명합니다.

To flog a dead horse.과 유사한 의미를 갖는 표현

Beating a dead horse

더 이상 관련이 없거나 생산적이지 않은 일에 시간이나 노력을 낭비하는 것

예문

He keeps trying to convince them, but it's like beating a dead horse.

그는 계속 그들을 설득하려고 노력하지만, 그것은 죽은 말을 때리는 것과 같습니다.

진전을 이루지 못하거나 결과를 얻지 못한 채 노력을 기울이는 것

예문

She's been working on that project for months, but she's just spinning her wheels.

그녀는 몇 달 동안 그 프로젝트를 진행해 왔지만, 그녀는 그저 쳇바퀴를 돌고 있을 뿐이다.

Banging one's head against a wall

문제를 해결하거나 무언가를 성취하려고 반복적으로 시도하지만 성공하지 못함

예문

I've been trying to get through to him, but it's like banging my head against a wall.

나는 그에게 다가가려고 애썼지만, 그것은 마치 벽에 머리를 부딪히는 것과 같았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"죽은 말을 채찍질하다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "죽은 말을 채찍질하다"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 속담입니다. 사람들은 종종 더 이상 생산적이지 않거나 관련이 없는 것에 시간이나 노력을 계속 투자하는 것의 무익함을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"죽은 말을 채찍질하다"는 좌절과 체념의 어조를 전달합니다. 잃어버린 대의를 끈질기게 추구하거나 프로젝트나 아이디어가 실패했다는 사실을 받아들이기를 거부하는 사람에게 분노를 표현하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "죽은 말을 채찍질하려면"은 비공식적 및 공식적 인 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 더 이상 생산적이지 않은 것에 시간이나 노력을 낭비한다는 생각을 전달하는 널리 알려진 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 이 문제에 대해 계속 논의하지만, 그것은 "죽은 말을 채찍질하는 것과 같습니다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '죽은 말을 채찍질 할 시간'과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • waste one's breath
  • beat a dead horse
  • pursue a lost cause
  • throw good money after bad
  • chase one's tail

반의어

  • focus on what matters
  • invest time wisely
  • move forward
  • find a productive solution
  • explore new opportunities

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!