To have a finger in the pie. 무슨 뜻인가요?
"파이에 손가락을 넣는다"는 특정 문제나 상황에 관여하거나 영향력을 행사하는 것을 의미하며, 결과에 대해 어느 정도의 통제력이나 권한이 있음을 시사하며 어느 정도의 책임도 암시할 수 있습니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He always wants to have a finger in the pie. He can't resist getting involved in every decision.
그는 항상 파이에 손가락을 넣고 싶어합니다. 그는 모든 결정에 관여하는 것을 거부할 수 없습니다.
예문
She's always trying to have a finger in the pie. She wants to be part of every project, even if it's not her area of expertise.
그녀는 항상 파이에 손가락을 넣으려고 노력합니다. 그녀는 자신의 전문 분야가 아니더라도 모든 프로젝트에 참여하고 싶어합니다.
예문
I don't understand why he feels the need to have a finger in the pie. It's not his responsibility and he's only causing more confusion
나는 왜 그가 *파이에 손가락을 넣어야 할 필요성을 느끼는지 이해하지 못한다. 그것은 그의 책임이 아니며 그는 더 많은 혼란을 야기할 뿐입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“To have a finger in the pie.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"To have a finger in the pie"를 사용하여 특정 문제나 상황에 관여하거나 영향력을 행사하고 싶어하는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 결과에 대해 어느 정도의 통제력이나 권위를 갖기를 원한다는 것을 암시하며 책임의 수준을 암시 할 수도 있습니다. 예를 들어, 동료가 자신의 전문 분야가 아니더라도 항상 모든 결정에 참여하고 싶어 한다면, '그는 항상 파이에 손가락을 넣고 싶어 한다. 그는 모든 결정에 관여하는 것을 거부할 수 없다.'
- 1일하다
She's always trying to have a finger in the pie. She wants to be part of every project, even if it's not her area of expertise.
그녀는 항상 파이에 손가락을 넣으려고 노력합니다. 그녀는 자신의 전문 분야가 아니더라도 모든 프로젝트에 참여하고 싶어합니다.
- 2팀워크
He always wants to have a finger in the pie. He can't resist getting involved in every decision.
그는 항상 파이에 손가락을 넣고 싶어합니다. 그는 모든 결정에 관여하는 것을 거부할 수 없습니다.
- 3책임
I don't understand why he feels the need to have a finger in the pie. It's not his responsibility and he's only causing more confusion.
나는 왜 그가 *파이에 손가락을 넣어야 할 필요성을 느끼는지 이해하지 못한다. 그것은 그의 책임이 아니며 그는 더 많은 혼란을 야기할 뿐입니다.
To have a finger in the pie.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"To have a finger in the pie"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "파이에 손가락을 넣으려면"은 잘 알려진 속담이며 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 사람들은 종종 특정 문제나 상황에 관여하거나 영향력을 행사하고 싶어하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"to have a finger in the pie"는 문맥에 따라 호기심 또는 좌절의 어조를 전달합니다. 그것은 모든 것에 관여하려는 누군가의 욕구에 대한 놀라움이나 짜증을 표현하는 데 사용할 수 있습니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "파이에 손가락을 넣으려면"은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 인간의 일반적인 행동을 설명하는 다재다능한 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 파이에 손가락을 넣고 싶어합니다. 그녀는 모든 결정에 관여하는 것을 거부할 수 없습니다." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '그가 파이에 손가락을 넣을 시간'이라고 말하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.