Uneasy lies the head that wears the crown 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Uneasy lies the head that wears the crown 무슨 뜻인가요?

"Uneasy lies the head that wears the crown" 권력이나 권위의 위치에 있는 사람이 종종 많은 책임과 걱정을 안고 있다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

As the CEO of a large company, uneasy lies the head that wears the crown.

대기업 최고경영자(CEO)로서 왕관을 쓴 머리는 *불안하다.

예문

The president of the country knows that uneasy lies the head that wears the crown.

이 나라의 대통령은 왕관을 쓴 머리가 *불안하다는 것을 알고 있습니다.

예문

Being the captain of the team comes with a lot of pressure, uneasy lies the head that wears the crown

팀의 주장이 되는 것은 많은 압박감을 수반하며, 왕관을 쓴 머리는 불안합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Uneasy lies the head that wears the crown”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Uneasy lies the head that wears the crown" 사용하여 권력이나 권위를 가진 사람이 직면한 어려움과 압력을 강조할 수 있습니다. 책임자가 되는 것은 많은 책임과 걱정을 수반한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 직장에서 팀을 관리하는 스트레스에 대해 불평한다면, 당신은 '글쎄, 그들이 말했듯이, 왕관을 쓴 머리는 불안하다'고 말할 수 있습니다.

  • 1지도력

    As the CEO of a large company, uneasy lies the head that wears the crown.

    대기업 최고경영자(CEO)로서 왕관을 쓴 머리는 *불안하다.

  • 2정치

    The president of the country knows that uneasy lies the head that wears the crown.

    이 나라의 대통령은 왕관을 쓴 머리가 *불안하다는 것을 알고 있습니다.

  • 3스포츠

    Being the captain of the team comes with a lot of pressure, uneasy lies the head that wears the crown.

    팀의 주장이 되는 것은 많은 압박감을 수반하며, 왕관을 쓴 머리는 불안합니다.

Uneasy lies the head that wears the crown과 유사한 의미를 갖는 표현

*Uneasy lies the head that wears the crown*와 비슷하게, 그것은 권력이나 권위의 위치에 있는 사람들이 큰 책임과 부담을 가지고 있다는 것을 의미합니다.

예문

As the mayor of the city, heavy is the head that wears the crown.

도시의 시장으로서 왕관을 쓴 머리는 무겁습니다.

이 문구는 권력이나 권세를 가진 사람은 그것을 현명하게 그리고 다른 사람의 유익을 위해 사용할 의무도 있다는 생각을 표현한다.

예문

As the leader of the organization, with great power comes great responsibility.

조직의 리더로서 큰 힘에는 큰 책임이 따릅니다.

이 문구는 누군가가 더 성공하거나 강력해질수록 실패하거나 실수를 할 경우 더 큰 결과를 초래한다는 것을 암시합니다.

예문

As the star athlete, the higher you climb, the harder you fall.

스타 운동선수로서 더 높이 올라갈수록 더 세게 떨어집니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Uneasy lies the head that wears the crown"이라는 말의 어원은 윌리엄 셰익스피어의 희곡 '헨리 4세 2부'로 거슬러 올라갑니다. 3막 1장에서 헨리 4세는 '왕관을 쓴 머리는 불안하다'고 말하며 통치자가 되는 데 따르는 부담과 책임을 언급한다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

다른 속담만큼 일반적으로 사용되지는 않지만 "Uneasy lies the head that wears the crown" 여전히 많은 영어 사용자가 인식하고 이해할 수 있습니다. 리더십의 도전과 책임을 전달하기 위해 보다 공식적이거나 문학적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Uneasy lies the head that wears the crown" 공감과 이해의 어조를 전달합니다. 성서는 권력과 권위를 가진 사람들이 직면하는 어려움을 인정합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Uneasy lies the head that wears the crown"라는 문구는 공식적인 것으로 간주되며 문학, 연설 또는 리더십에 대한 토론과 같은 공식적인 환경에서 서면 또는 구어체 영어로 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 비공식적 인 대화에서 책임의 부담에 대한 아이디어를 전달하는 데 여전히 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '대기업 CEO로서 "uneasy lies the head that wears the crown".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 리더십의 도전을 암시하기 위해 '"Uneasy lies the head that wears the crown"'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • heavy is the head that wears the crown
  • with great power comes great responsibility
  • the higher you climb, the harder you fall
  • power corrupts, and absolute power corrupts absolutely
  • to whom much is given, much is expected

반의어

  • easy lies the head that wears no crown
  • no responsibility, no worries
  • no power, no problems
  • the lower you go, the easier it gets
  • to whom little is given, little is expected

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!