Weak at the knees 무슨 뜻인가요?
"Weak at the knees" 신체적으로나 정서적으로 약하거나 압도당했다고 느끼는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
When he walked into the room, she felt weak at the knees.
그가 방으로 들어섰을 때, 그녀는 무릎에 힘이 빠졌다고 느꼈다.
예문
The sight of her favorite celebrity made her go weak at the knees.
그녀가 좋아하는 연예인의 모습은 그녀를 무릎에 약하게 만들었습니다.
예문
After running a marathon, his legs were weak at the knees
마라톤을 뛰고 난 후, 그의 다리는 무릎에 힘이 빠졌다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Weak at the knees”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"무릎이 약함"(Weak at the Knees")을 사용하여 신체적 또는 정서적 약함 또는 압도감을 묘사할 수 있습니다. 그것은 종종 무언가 또는 누군가에 의해 너무 영향을 받아 힘이나 안정성을 잃는 것을 의미합니다. 예를 들어, 좋아하는 가수의 라이브 공연을 보고 압도당하고 신체적으로 약해졌다면 '그들의 공연이 너무 놀라워서 무릎을 꿇게 되었습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1매력
When he walked into the room, she felt weak at the knees.
그가 방으로 들어섰을 때, 그녀는 무릎에 힘이 빠졌다고 느꼈다.
- 2흥분
The sight of her favorite celebrity made her go weak at the knees.
그녀가 좋아하는 연예인의 모습은 그녀를 무릎에 약하게 만들었습니다.
- 3육체적 피로
After running a marathon, his legs were weak at the knees.
마라톤을 뛰고 난 후, 그의 다리는 무릎에 힘이 빠졌다.
Weak at the knees과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"무릎이 약하다"무릎이 약하다"(Weak at the Knees")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"무릎이 약함"(Weak at the Knees")은 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 특정 상황이나 사람에 대한 강한 감정이나 신체적 반응을 표현하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Weak at the Knees""는 연약함과 강렬한 감정의 어조를 전달합니다. 그것은 일반적으로 사람을 신체적 또는 정서적으로 약하게 만드는 사람이나 사물에 대한 강력한 반응을 설명하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"무릎이 약함"(Weak at the Knees")은 친구나 가족과의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 특정 사건이나 상황에 대한 강한 반응을 설명하기 위해 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수도 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀의 성공 소식에 나는 무릎을 꿇게 되었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 강한 반응을 표현하기 위해 '나는 무릎을 꿇었다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- overwhelmed
- powerless
- faint-hearted
- in awe
- emotionally drained
반의어
- resilient
- unaffected
- steadfast
- strong-willed
- emotionally stable