Weather a storm 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Weather a storm 무슨 뜻인가요?

"Weather a storm" 어렵거나 도전적인 상황을 견디는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Despite the setbacks, we were able to weather the storm and come out stronger.

좌절에도 불구하고 우리는 폭풍우를 견뎌내고 더 강해질 수 있었습니다.

예문

The company had to make some tough decisions in order to weather the storm of the economic downturn.

회사는 경기 침체의 폭풍우를 헤쳐 나가기 위해 몇 가지 어려운 결정을 내려야 했습니다.

예문

They relied on their strong support system to help them weather the storm of their personal struggles

그들은 개인적인 어려움의 폭풍우를 헤쳐 나가는 데 도움이 되는 강력한 지원 시스템에 의존했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Weather a storm”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Weather a Storm" 사용을 사용하여 어렵거나 도전적인 상황을 견디고 극복하는 행위를 설명할 수 있습니다. 그것은 역경에 직면했을 때 회복력과 힘의 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 힘든 시기를 겪고 있다면, '버텨, 폭풍우를 헤쳐 나갈 수 있을 거야.'라고 말할 수 있다.

  • 1개인적인 어려움

    Despite the setbacks, we were able to weather the storm and come out stronger.

    좌절에도 불구하고 우리는 폭풍우를 견뎌내고 더 강해질 수 있었습니다.

  • 2사업

    The company had to make some tough decisions in order to weather the storm of the economic downturn.

    회사는 경기 침체의 폭풍우를 헤쳐 나가기 위해 몇 가지 어려운 결정을 내려야 했습니다.

  • 3정서적 지원

    They relied on their strong support system to help them weather the storm of their personal struggles.

    그들은 강력한 지원 시스템에 의존하여 개인적인 어려움의 폭풍우를 헤쳐 나가는 데 도움을 받았습니다.

Weather a storm과 유사한 의미를 갖는 표현

어려운 상황을 지나갈 때까지 견디는 것

예문

They decided to ride out the storm and wait for things to improve.

그들은 폭풍우를 헤쳐 나가고 상황이 나아지기를 기다리기로 했다.

Keep one's head above water

어려운 상황에서 살아남거나 떠 있기 위해

예문

Despite the financial difficulties, they managed to keep their heads above water.

재정적 어려움에도 불구하고 그들은 그럭저럭 물 위로 머리를 내밀 수 있었습니다.

도전에 직면했을 때 회복력과 결단력을 유지하는 것

예문

They encouraged each other to stay strong and keep pushing forward.

그들은 서로를 격려하며 굳건히 버티고 계속 앞으로 나아가도록 격려했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Weather a Storm" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Weather a Storm""은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 어려운 상황을 견디고 극복하는 능력을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Weather a Storm""은 회복력과 결단력의 어조를 전달합니다. 그것은 어려움에 직면하더라도 인내할 힘을 찾을 수 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Weather a Storm" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어려움을 견디고 극복하는 행위를 설명하기 위해 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션이나 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Weather a Storm" 은 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '어려움에도 불구하고 그들은 폭풍우를 헤쳐 나갈 수 있었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황을 극복 할 자신감을 표현하기 위해 '우리는 폭풍을 헤쳐 나갈 것입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!