Wither on the vine 무슨 뜻인가요?
"Wither on the vine" 시간이 지남에 따라 점차적으로 약해지거나 덜 성공하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The company's sales have been withering on the vine for the past few years.
회사의 매출은 지난 몇 년 동안 포도나무에서 시들고 있습니다.
예문
Without proper marketing, the new product will wither on the vine.
적절한 마케팅이 없으면 신제품은 포도나무에서 시들게 될 것입니다.
예문
If we don't take immediate action, our project will wither on the vine and fail
즉각적인 조치를 취하지 않으면 프로젝트는 포도나무에서 시들고 실패할 것입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Wither on the vine”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Wither on the Vine""을 사용하여 시간이 지남에 따라 점차 약해지거나 덜 성공하는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 번창하거나 성공하지 못하는 프로젝트, 아이디어 또는 비즈니스를 나타냅니다. 예를 들어, 회사의 매출이 몇 년 동안 감소하고 있다면 '회사의 매출은 지난 몇 년 동안 포도나무에서 시들고 있습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1사업
Without proper marketing, the new product will wither on the vine.
적절한 마케팅이 없으면 신제품은 포도나무에서 시들게 될 것입니다.
- 2프로젝트 관리
If we don't take immediate action, our project will wither on the vine and fail.
즉각적인 조치를 취하지 않으면 프로젝트는 포도나무에서 시들고 실패할 것입니다.
- 3원예
Due to neglect, the plants in the garden began to wither on the vine.
방치로 인해 정원의 식물은 포도 나무에서 시들기 시작했습니다.
Wither on the vine과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Wither on the Vine""이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Wither on the Vine""은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 그것은 종종 어떤 것의 점진적인 쇠퇴 또는 실패를 설명하기 위해 은유적으로 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
'"Wither on the Vine"'은 실망이나 우려의 어조를 전달한다. 그것은 점진적으로 악화되거나 활력을 잃는 감각을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Wither on the Vine""은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 비즈니스 토론, 프로젝트 관리 또는 정원 가꾸기에 대한 일상적인 대화와 같은 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '회사의 매출이 포도나무에서 시들고 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '우리 프로젝트는 포도 나무에서 시들고 있습니다.'와 같이 단독으로 사용하더라도 쇠퇴 또는 실패를 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.