ache for와(과) pull for 차이
Ache for 무언가 또는 누군가에 대한 강한 욕망이나 갈망을 느끼는 것을 의미하고, pull for 누군가 또는 무언가를 지원하거나 응원하는 것을 의미합니다.
ache for vs pull for: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Ache for
- 1무언가 또는 누군가를 많이 원합니다.
My partner's been away for a fortnight- I am ACHING FOR her.
내 파트너는 2 주 동안 떨어져있었습니다 - 나는 그녀를 위해 아프다.
Pull for
- 1지원하기 위해.
Who will you be PULLING FOR in the final?
결승전에서 누구를 뽑을 것인가?
ache for와(과) pull for의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
ache for
예문
I ache for a vacation after working so hard.
나는 너무 열심히 일한 후 휴가를 아파합니다.
예문
She aches for her family when she is away from home.
그녀는 집을 비울 때 가족을 위해 아파요.
pull for
예문
I always pull for my favorite team during the World Cup.
나는 월드컵 기간 동안 항상 내가 가장 좋아하는 팀을 끌어당깁니다.
예문
She pulls for her brother in every race he participates in.
그녀는 오빠가 참가하는 모든 경주에서 오빠를 끌어당깁니다.
Ache for와 유사한 표현(유의어)
무언가에 대한 강렬한 욕망이나 갈망을 갖는 것.
예문
After a long day at work, she craved a hot bath and a good book.
직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그녀는 뜨거운 목욕과 좋은 책을 갈망했습니다.
Pull for와 유사한 표현(유의어)
stand behind
누군가 또는 무언가를 지지하거나 지지하는 것.
예문
The company stands behind its products and offers a money-back guarantee.
회사는 제품 뒤에 서서 환불 보증을 제공합니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
pull 포함하는 구동사
ache for vs pull for 차이
ache for와(과) pull for 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 ache for보다 pull for 더 자주 사용합니다. pull for는 스포츠, 정치, 대인 관계 등 다양한 맥락에서 사용되기 때문입니다. Ache for 덜 일반적이며 일반적으로 더 감정적이거나 낭만적인 상황에서 사용됩니다.
ache for와(과) pull for은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Ache for와 pull for는 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 pull for 팀이나 아이디어를 지원할 때 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
ache for와(과) pull for의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
ache for과 pull for의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Ache for 갈망이나 그리움과 관련될 때 종종 감상적이거나 향수를 불러일으키는 어조를 전달하는 반면, pull for 일반적으로 특히 팀이나 사람을 응원하는 것을 언급할 때 지지적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.