bash in와(과) smash in 차이
Bash in와 smash in는 둘 다 무언가를 강제로 부수는 것을 의미하는 구동사이지만 일반적으로 뭉툭한 물체로 무언가를 때릴 때 사용되는 bash in smash in 무언가를 세게 두드리거나 큰 힘으로 부수는 데 사용됩니다.
bash in vs smash in: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bash in
- 1부딪혀 파손, 손상 또는 부상을 입힐 수 있습니다.
The burglars BASHED the door IN to enter the house.
도둑들은 집에 들어가기 위해 문을 두드렸다.
Smash in
- 1반복적으로 쳐서 무언가를 부수는 것.
He SMASHED the windscreen IN.
그는 앞유리를 안으로 박살냈다.
bash in와(과) smash in의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bash in
예문
He tried to bash in the door with a hammer.
그는 망치로 문을 두드리려고 했습니다.
예문
She bashes in the old car's window to get inside.
그녀는 안으로 들어가기 위해 낡은 차의 창문을 두드려 넣습니다.
smash in
예문
He tried to smash in the door with a hammer.
그는 망치로 문을 부수려고 했습니다.
예문
She smashes in the old wall to make room for a new one.
그녀는 새 벽을 위한 공간을 만들기 위해 오래된 벽을 부수고 있습니다.
Bash in와 유사한 표현(유의어)
Smash in와 유사한 표현(유의어)
무언가를 작은 조각이나 파편으로 부수기, 종종 큰 소리로.
예문
The vase fell off the shelf and shattered into a million pieces on the floor.
꽃병은 선반에서 떨어져 바닥에 백만 조각으로 산산조각났습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bash 포함하는 구동사
smash 포함하는 구동사
bash in vs smash in 차이
bash in와(과) smash in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
bash in과 smash in 모두 일상 대화에서 사용되지만 smash in 더 일반적입니다. 자동차 사고, 깨진 유리창 또는 손상된 물건에 대해 이야기할 때 자주 사용됩니다. Bash in 덜 일반적이지만 싸움이나 강도를 묘사하는 것과 같은 특정 맥락에서 여전히 사용됩니다.
bash in와(과) smash in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
bash in도 smash in도 형식적인 문구가 아닙니다. 그들은 비공식적이며 친구 및 가족과의 캐주얼 한 대화에 적합합니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bash in와(과) smash in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bash in과 smash in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bash in 누군가 또는 무언가를 때리거나 공격할 때 종종 폭력적이거나 공격적인 어조를 전달하는 반면, smash in 일반적으로 특히 물건이나 구조물을 부수는 것을 언급할 때 더 파괴적이거나 혼란스러운 어조를 가지고 있습니다.