어떻게 해석할 수 있나요?
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
- 1무언가를 부수거나 부수다.
The police SMASHED the door DOWN DOWN to get into the house.
경찰은 집 안으로 들어가기 위해 문을 쾅 닫았다.
주로 이런 의미로 쓰여요
구동사 smash down의 가장 일반적인 의미는 일반적으로 힘으로 무언가를 부수거나 부수는 것입니다. 문, 벽 또는 기타 구조물을 부수는 것을 의미할 수 있습니다.
동사 형태를 어떻게 바꿀 수 있나요?
| 동사 원형 | smash down |
| 3인칭 단수 현재 | smashes down |
| 현재분사 | smashing down |
| 단순 과거 | smashed down |
| 과거분사 | smashed down |
예문
The workers will smash down the old building to make way for the new one.
노동자들은 새 건물을 짓기 위해 오래된 건물을 부수고 할 것입니다.
예문
He smashes down the old fence to replace it with a new one.
그는 낡은 울타리를 부수고 새 울타리로 교체합니다.
예문
The construction crew is smashing down the walls to create an open floor plan.
건설 인부들은 개방형 평면도를 만들기 위해 벽을 부수고 있습니다.
예문
The storm smashed down several trees in the park.
폭풍은 공원에 있는 여러 그루의 나무를 부숴버렸습니다.
예문
The old shed was smashed down to clear space for a garden.
오래된 창고는 정원을 위한 공간을 확보하기 위해 부숴졌습니다.
smash down는 어떤 종류의 구동사인가요?
원어민의 노트
타동사와 자동사란 무엇인가요? - 타동사는 항상 그 뒤에 목적어가 따릅니다. (예시: Sam bought a car.) - 자동사는 목적어를 가지지 않습니다. (예시: She laughed loudly.)
타동사적 구동사
smash down은/는 직접 목적어가 필요한 타동사적 구동사(Transitive Phrasal Verb)입니다. 직접 목적어는 구동사가 어떤 것에 작용되는지를 명시하여, 타동사적 구동사는 직접 목적어 없이는 완전한 문장을 형성할 수 없습니다.
예문
The workers smashed down the old building.
노동자들은 오래된 건물을 부숴버렸다.
예문
The storm smashed the trees down in the park.
폭풍은 공원의 나무를 부숴버렸습니다.
원어민의 노트
분리가능형 구동사와 분리불가형 구동사에 대해 설명해드릴게요. - '분리가능형 구동사'는 동사와 불변화사 사이에 목적어를 끼워넣을 수 있습니다. - '분리불가형 구동사'는 목적어로 분리되지 않습니다.
분리불가형 구동사
smash down은/는 분리불가형 구동사입니다. 이는 목적어를 동사와 불변화사 사이에 놓을 수 없으며, 그렇게 하면 구동사의 의미가 바뀐다는 것을 의미합니다.
예문
The workers smashed down the old building.
노동자들은 오래된 건물을 부숴버렸다.
예문
The storm smashed the trees down in the park.
폭풍은 공원의 나무를 부숴버렸습니다.
smash down이 포함된 다른 표현
추가로 알아두면 좋아요
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
Smash down은 일반적으로 비공식적 인 것으로 간주되며 일상 연설이나 캐주얼 한 글쓰기에서 더 일반적으로 사용됩니다. 보다 공식적인 맥락에서는 '철거' 또는 '분해'와 같은 대안이 더 적절할 수 있습니다.