구동사 "be cut up" vs "slice up"

be cut up와(과) slice up 차이

Be cut up는 감정적으로 화가 나거나 괴로워하는 것을 의미하고, slice up 무언가를 더 작은 조각으로 자르는 것을 의미합니다.

be cut up vs slice up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Be cut up

  • 1화가 난다.

    She was very CUT UP about coming second as she thought she deserved to win.

    그녀는 그녀가 이길 자격이 있다고 생각했기 때문에 2 위를 차지하는 것에 대해 매우 잘랐습니다.

Slice up

  • 1조각이나 조각으로 완전히 자릅니다.

    I SLICED the cake UP and handed it round to the people there.

    나는 케이크를 얇게 썰어 그곳 사람들에게 건넸다.

be cut up와(과) slice up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

be cut up

예문

She is cut up about not getting the job.

그녀는 일자리를 얻지 못하는 것에 대해 잘렸습니다.

예문

He is cut up about losing the game.

그는 게임에서 지는 것에 대해 잘렸습니다.

slice up

예문

Please slice up the watermelon for the party.

파티를 위해 수박을 슬라이스해주세요.

예문

She slices up the apples for her fruit salad.

그녀는 과일 샐러드를 위해 사과를 썰고 있습니다.

Be cut up와 유사한 표현(유의어)

상실이나 실망으로 인해 강렬한 슬픔이나 슬픔을 느낍니다.

예문

She was heartbroken when her dog passed away.

그녀는 개가 세상을 떠났을 때 마음이 아팠습니다.

비극적인 사건이나 뉴스에 극도로 속상하거나 충격을 받는 것.

예문

The community was devastated by the sudden death of a beloved teacher.

지역 사회는 사랑하는 교사의 갑작스런 죽음으로 황폐화되었습니다.

어려운 상황이나 결정으로 인해 감정적으로 산산조각이 나거나 깊은 영향을 받습니다.

예문

He was torn apart by the choice between his career and his family.

그는 자신의 경력과 가족 사이의 선택으로 찢어졌습니다.

Slice up와 유사한 표현(유의어)

cut into pieces

무언가를 더 작은 부분이나 섹션으로 나눕니다.

예문

She cut the cake into pieces and served them to the guests.

그녀는 케이크를 조각으로 자르고 손님에게 제공했습니다.

chop up

칼이나 다른 날카로운 도구를 사용하여 무언가를 작고 불규칙한 조각으로 자르는 것.

예문

He chopped up the vegetables for the stir-fry.

그는 볶음을 위해 야채를 잘게 썰었습니다.

dice up

칼이나 다른 날카로운 도구를 사용하여 무언가를 작고 균일한 입방체로 자르려면.

예문

She diced up the potatoes for the stew.

그녀는 스튜를 위해 감자를 깍둑썰기했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

slice 포함하는 구동사

be cut up vs slice up 차이

be cut up와(과) slice up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 be cut up보다 slice up 더 자주 사용합니다. 요리나 음식 준비와 같은 보다 실용적인 작업에 slice up 사용되기 때문입니다. Be cut up는 많이 사용되지 않으며 주로 감정적 맥락에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 slice up 더 일반적입니다.

be cut up와(과) slice up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Be cut upslice up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

be cut up와(과) slice up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

be cut upslice up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Be cut up 감정과 관련될 때 종종 슬프거나 괴로운 어조를 전달하는 반면, slice up 일반적으로 특히 음식이나 물건을 자르는 것을 언급할 때 실용적이고 중립적인 어조를 가지고 있습니다.

be cut up & slice up: 유의어와 반의어

Slice up

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!