boil down와(과) trickle down 차이
Boil down는 무언가를 단순화하거나 필수 요소로 축소하는 과정을 설명하는 데 사용되는 반면, trickle down은 혜택이나 이점이 결국 사회의 모든 사람, 특히 최하층에 있는 사람들에게 도달한다는 생각을 나타냅니다.
boil down vs trickle down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Boil down
- 1단순화하려면 필수 사항으로 줄이십시오.
The report's so long, I BOILED it DOWN into a two - page summary.
보고서가 너무 길어서 두 페이지 요약으로 요약했습니다.
Trickle down
- 1경제를 통해 경제 확장의 혜택을 불우한 사람들에게 전가합니다.
Despite the economic boom, few benefits have TRICKLED DOWN to the poor.
경제 호황에도 불구하고 가난한 사람들에게 흘러 들어가는 혜택은 거의 없습니다.
boil down와(과) trickle down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
boil down
예문
We need to boil down the main points of the presentation.
우리는 프레젠테이션의 요점을 요약해야 합니다.
예문
She boils down the complex information into a simple summary.
그녀는 복잡한 정보를 간단한 요약으로 요약합니다.
trickle down
예문
The benefits of the new policy are expected to trickle down to the lower-income groups.
새로운 정책의 혜택은 저소득층에게 낙수될 것으로 예상됩니다.
예문
The wealth trickles down to the less fortunate over time.
부는 시간이 지남에 따라 불우한 사람들에게 흘러내립니다.
Boil down와 유사한 표현(유의어)
Trickle down와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
boil 포함하는 구동사
- boil down to
- boil away
- boil over
- boil up
down 포함하는 구동사
boil down vs trickle down 차이
boil down와(과) trickle down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 boil down는 trickle down보다 덜 일반적입니다. Trickle down는 경제 및 정치에 대한 토론에서 자주 사용되는 반면 boil down는 학문적 또는 기술적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
boil down와(과) trickle down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Boil down와 trickle down는 모두 비공식적인 문구이지만 학술 작문이나 기술 보고서와 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 boil down. Trickle down는 일반적으로 형식적인 글쓰기에는 사용되지 않습니다.
boil down와(과) trickle down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
boil down의 어조는 종종 중립적이거나 객관적인 반면, trickle down 정책이나 시스템의 효율성에 의문을 제기하는 데 자주 사용되기 때문에 더 비판적이거나 회의적인 어조를 가질 수 있습니다.