bone up와(과) stuff up 차이
Bone up는 사건이나 시험을 준비하기 위해 무언가를 공부하거나 복습하는 것을 의미하고, stuff up 실수하거나 무언가를 엉망으로 만드는 것을 의미합니다.
bone up vs stuff up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bone up
- 1열심히 공부하는 데는 이유가 있습니다.
I will have to BONE UP to get a good result.
좋은 결과를 얻으려면 BONE UP해야 합니다.
Stuff up
- 1실수를하려면 나쁘게하고 망쳐 놓으십시오.
I STUFFED the exam UP.
나는 시험을 채웠다.
bone up와(과) stuff up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bone up
예문
I need to bone up on my history before the test.
시험 전에 내 역사를 뼈대게 해야 합니다.
예문
She bones up on her math skills before the exam.
그녀는 시험 전에 수학 능력을 뼈대게 합니다.
stuff up
예문
I hope I don't stuff up my presentation today.
오늘 프레젠테이션을 채우지 않기를 바랍니다.
예문
He always stuffs up his lines during the play.
그는 연극 중에 항상 자신의 대사를 채우고 있습니다.
Bone up와 유사한 표현(유의어)
시험이나 시험을 준비하기 위해 짧은 기간 동안 집중적으로 공부합니다.
예문
I need to cram for my final exams this weekend.
이번 주말에 기말고사를 벼락치기해야 합니다.
Stuff up와 유사한 표현(유의어)
screw up
부정적인 결과를 초래하는 심각한 실수나 오류를 범하는 것.
예문
I screwed up the presentation by forgetting my notes and stumbling over my words.
나는 내 노트를 잊어버리고 내 말에 걸려 넘어져 프레젠테이션을 망쳤습니다.
mess up
문제나 혼란을 야기하는 실수나 오류를 범하는 것.
예문
I messed up the recipe by adding too much salt and ruining the dish.
나는 너무 많은 소금을 넣고 접시를 망쳐서 레시피를 엉망으로 만들었습니다.
bone up vs stuff up 차이
bone up와(과) stuff up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bone up보다 stuff up 더 자주 사용합니다. stuff up는 사람들이 저지르는 일반적인 실수나 오류를 설명하는 데 사용되는 반면 bone up는 주로 학업 또는 직업 환경에서 사용되는 덜 일반적인 문구이기 때문입니다.
bone up와(과) stuff up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bone up와 stuff up는 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비공식적인 문구입니다. 그러나 bone up는 학문적 또는 전문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있지만 stuff up는 일반적으로 이러한 환경에서 사용되지 않습니다.
bone up와(과) stuff up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bone up과 stuff up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bone up 공부나 행사 준비와 관련하여 종종 진지하거나 학구적인 어조를 취하는 반면, stuff up 일반적으로 특히 실수나 실수를 언급할 때 부정적이거나 후회하는 어조를 가지고 있습니다.