brighten up와(과) light up 차이
Brighten up 일반적으로 무언가 또는 누군가를 더 명랑하고 활기차거나 다채롭게 만드는 것을 의미하는 반면, light up 일반적으로 무언가를 비추거나 밝게 하거나 누군가의 얼굴이나 눈을 행복이나 흥분으로 빛나게 하는 것을 의미합니다.
brighten up vs light up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Brighten up
- 1(날씨)를 개선하기 위해.
The day started cloudy but BRIGHTENED UP in the afternoon.
날은 흐리게 시작되었지만 오후에는 밝아졌습니다.
- 2더 행복해지기 위해.
He BRIGHTENED UP when he heard the news.
그는 그 소식을 들었을 때 밝아졌습니다.
- 3더 매력적이거나 즐거운 것을 만들기 위해.
We tried to BRIGHTEN the place UP by painting it.
우리는 그것을 칠함으로써 장소를 밝게하려고 노력했습니다.
Light up
- 1담배에 불을 붙이거나 담배를 피우기 시작합니다.
Asif LIT UP as soon as he got out of the building.
아시프는 건물에서 나오자마자 불을 붙였다.
- 2조명합니다.
They LIGHT UP the streets at Christmas time.
그들은 크리스마스 시간에 거리를 밝힙니다.
brighten up와(과) light up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
brighten up
예문
She decided to brighten up her room with colorful curtains.
그녀는 화려한 커튼으로 방을 밝게 하기로 결정했습니다.
예문
The sun always brightens up the room in the morning.
태양은 항상 아침에 방을 밝게 합니다.
light up
예문
She lights up the room with her smile.
그녀는 미소로 방을 밝게 합니다.
예문
The city lights up at night with all the skyscrapers.
도시는 모든 고층 빌딩으로 밤에 불이 켜집니다.
Brighten up와 유사한 표현(유의어)
cheer up
누군가를 더 행복하게 또는 덜 슬프게 만들기 위해.
예문
I brought her favorite flowers to cheer her up after a long day at work.
나는 직장에서 긴 하루를 보낸 후 그녀를 격려하기 위해 그녀가 가장 좋아하는 꽃을 가져 왔습니다.
liven up
더 흥미롭고, 흥미롭고, 즐거운 것을 만들기 위해.
예문
Adding some music and decorations will liven up the party and create a better atmosphere.
음악과 장식을 추가하면 파티에 활기를 불어넣고 더 나은 분위기를 조성할 수 있습니다.
Light up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 더 눈에 띄게 하거나 밝게 만들기 위해.
예문
She turned on the lamp to brighten the room and read her book comfortably.
그녀는 방을 밝게 하기 위해 램프를 켜고 편안하게 책을 읽었습니다.
무언가를 시작하거나 타오르거나 빛나게 합니다.
예문
He used a match to ignite the firewood and warm up the cold night.
그는 성냥을 사용하여 장작에 불을 붙이고 추운 밤을 따뜻하게 했습니다.
brighten up vs light up 차이
brighten up와(과) light up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 brighten up보다 light up 더 자주 사용합니다. 조명을 켜거나 촛불을 켜는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 light up 사용되기 때문입니다. Brighten up 많이 사용되지 않습니다. 주로 누군가의 기분을 좋게 하거나 무언가에 색을 더하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 light up 더 일반적입니다.
brighten up와(과) light up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Brighten up와 light up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
brighten up와(과) light up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
brighten up과 light up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Brighten up 기분이나 외모와 관련될 때 종종 긍정적이고 고무적인 어조를 전달하는 반면, light up 일반적으로 특히 누군가의 얼굴이나 눈을 언급할 때 더 감정적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.
brighten up & light up: 유의어와 반의어
Brighten up
유의어
- enliven
- revive
- refresh
- rejuvenate
- invigorate
- cheer up
- perk up
- liven up