bring on와(과) spur on 차이
Bring on는 어떤 일이 일어나게 하거나 새로운 것을 소개하는 것을 의미하고, spur on 누군가가 무언가를 하도록 격려하거나 동기를 부여하는 것을 의미합니다.
bring on vs spur on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring on
- 1어떤 일이 일어나거나 프로세스 속도를 높이기 위해.
Getting wet in the rain yesterday BROUGHT ON my cold.
어제 비에 젖어서 감기에 걸렸습니다.
- 2무언가를 나타나게 하기 위해.
BRING ON the dancers!
댄서들을 데려오세요!
Spur on
- 1누군가가 계속하도록 격려하기 위해.
The thought of the bonus SPURRED her ON to complete the work on time.
보너스에 대한 생각은 제 시간에 작업을 완료하기 위해 그녀를 쫓아 냈습니다.
bring on와(과) spur on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring on
예문
The stress at work brought on a headache.
직장에서의 스트레스는 두통을 가져왔습니다.
예문
Too much sugar brings on a stomachache for her.
설탕을 너무 많이 넣으면 복통이 생깁니다.
spur on
예문
The coach's encouragement spurred the team on to victory.
코치의 격려는 팀을 승리로 이끌었습니다.
예문
Her determination spurs her on to achieve her goals.
그녀의 결단력은 그녀의 목표를 달성하기 위해 박차를 가합니다.
Bring on와 유사한 표현(유의어)
상황이나 환경에 새로운 것을 가져 오는 것.
예문
Let's introduce a new game to play at the party.
파티에서 플레이할 새로운 게임을 소개합시다.
start up
무언가를 시작하거나 시작합니다.
예문
He decided to start up his own business after years of working for others.
그는 몇 년 동안 다른 사람들을 위해 일한 후 자신의 사업을 시작하기로 결정했습니다.
Spur on와 유사한 표현(유의어)
누군가에게 무언가를 할 이유나 인센티브를 제공하는 것.
예문
She tried to motivate her team to work harder by offering a bonus for meeting their targets.
그녀는 목표 달성에 대한 보너스를 제공함으로써 팀이 더 열심히 일하도록 동기를 부여하려고 노력했습니다.
누군가에게 지원, 자신감 또는 무언가를 할 수 있는 희망을 주기 위해.
예문
Her parents always encouraged her to pursue her dreams, no matter how challenging they seemed.
그녀의 부모는 그녀가 아무리 어려워 보일지라도 항상 그녀의 꿈을 추구하도록 격려했습니다.
창의적이거나 가치 있는 일을 하고자 하는 열망이나 열정으로 누군가를 채우는 것.
예문
The coach's speech before the game inspired the team to play their best and win the championship.
경기 전 코치의 연설은 팀이 최선을 다하고 챔피언십에서 우승하도록 영감을 주었습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
bring on vs spur on 차이
bring on와(과) spur on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 spur on보다 bring on 더 자주 사용합니다. 이는 bring on 새로운 주제를 소개하거나 활동을 시작하는 등 다양한 상황에서 사용되기 때문입니다. Spur on는 덜 일반적이며 주로 누군가에게 무언가를 하도록 동기를 부여하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
bring on와(과) spur on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring on와 spur on는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring on와(과) spur on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring on과 spur on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring on 새로운 것을 소개하거나 활동을 시작할 때 종종 흥분하거나 열정적인 어조를 나타내는 반면, spur on 일반적으로 특히 누군가가 목표를 달성하도록 동기를 부여할 때 지지하고 격려하는 어조를 가지고 있습니다.