bump up와(과) fetch up 차이
Bump up는 가격이나 수량과 같은 것을 늘리는 것을 의미하고 fetch up는 특정 장소에 도착하거나 멈추는 것을 의미합니다.
bump up vs fetch up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bump up
- 1증가시키다.
They BUMP UP the prices in the high season.
그들은 성수기에 가격을 올립니다.
Fetch up
- 1종종 예기치 않게 또는 의도하지 않게 장소나 상황에 도달하거나 도착합니다.
"Look, we could scrabble round here like moles for days, then find some tunnel and crawl for days more only to fetch up at some dead end.
"이봐, 우린 며칠 동안 두더지처럼 여기저기 돌아다녔고, 터널을 찾아 며칠 더 기어가서 막다른 골목에 이르렀을 수도 있어.
bump up와(과) fetch up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bump up
예문
The store decided to bump up the prices during the holiday season.
상점은 휴가철에 가격을 인상하기로 결정했습니다.
예문
She bumps up the volume when her favorite song comes on.
그녀는 좋아하는 노래가 나올 때 볼륨을 높입니다.
fetch up
예문
We might fetch up in a completely different city if we keep driving aimlessly.
우리가 목적 없이 계속 운전하면 완전히 다른 도시에서 가져오기할 수 있습니다.
예문
She always fetches up at the same coffee shop every morning.
그녀는 항상 매일 아침 같은 커피숍에서 가져옵니다.
Bump up와 유사한 표현(유의어)
무언가의 양, 수준 또는 양을 늘리기 위해.
예문
The company decided to raise the prices of their products due to the high demand.
회사는 높은 수요로 인해 제품 가격을 인상하기로 결정했습니다.
hike up
무언가, 특히 가격을 크게 올리거나 올리는 것.
예문
The store hiked up the prices of their products during the holiday season.
상점은 휴가철 동안 제품 가격을 인상했습니다.
boost
무언가, 특히 성능이나 생산성을 높이거나 향상시킵니다.
예문
The new training program helped boost the employees' productivity and efficiency.
새로운 교육 프로그램은 직원의 생산성과 효율성을 향상하는 데 도움이 되었습니다.
Fetch up와 유사한 표현(유의어)
목적지에 도달하거나 특정 장소에서 정차합니다.
예문
We finally arrived at the airport after a long flight.
우리는 긴 비행 후 마침내 공항에 도착했습니다.
pull up
특히 차량에서 정지합니다.
예문
The taxi driver pulled up in front of the hotel to drop off the passengers.
택시 기사는 승객을 내려주기 위해 호텔 앞에서 * 차를 세웠습니다.
특히 비행기로 특정 장소에 도착하거나 정차합니다.
예문
The plane landed safely at the airport after a smooth flight.
비행기는 순조로운 비행 후 공항에 안전하게 착륙했습니다.
bump up vs fetch up 차이
bump up와(과) fetch up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 fetch up보다 bump up 더 자주 사용합니다. 이는 bump up가 가격 인상이나 수량 증가와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Fetch up는 많이 사용되지 않으며 주로 특정 위치에 도착하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 bump up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
bump up와(과) fetch up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bump up와 fetch up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bump up와(과) fetch up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bump up과 fetch up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bump up 가격이나 수량 증가를 언급할 때 종종 긴박감이나 중요성을 전달하는 반면, fetch up 일반적으로 특히 목적지에 도착하는 것을 언급할 때 보다 편안하고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.