burn up와(과) whip up 차이
Burn up 보통 불이나 열에 완전히 타버리거나 몹시 화를 내는 것을 의미합니다. 반면에 whip up 일반적으로 무언가, 특히 음식을 빠르게 준비하거나 만드는 것을 의미합니다.
burn up vs whip up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Burn up
- 1불로 완전히 파괴합니다.
All his possessions were BURNED UP in the fire.
그의 모든 소유물은 불에 타 버렸습니다.
- 2고속으로 운전합니다.
The bank robbers BURNED UP the roads but were soon captured.
은행 강도들은 도로를 불태웠지만 곧 붙잡혔습니다.
- 3매우 짜증나게 하거나 유발합니다.
His undeserved win in the election really BURNS me UP.
선거에서 그의 과분한 승리는 정말 나를 불태운다.
Whip up
- 1음식을 빨리 만들기 위해.
We got back late and WHIPPED UP dinner.
우리는 늦게 돌아와서 저녁 식사를 채찍질했습니다.
- 2액체 음식을 빠르게 혼합하여 두껍고 크림처럼 만듭니다.
I WHIPPED UP the egg whites.
나는 달걀 흰자를 채찍질했다.
- 3사람들이 무언가에 대해 더 강하게 느끼게 하기 위해.
The boss tried to WHIP UP some support for her new policies.
사장은 그녀의 새로운 정책에 대한 지지를 끌어올리려고 했습니다.
burn up와(과) whip up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
burn up
예문
The old building burned up in the fire.
오래된 건물은 화재로 불에 탔습니다.
예문
The dry grass burns up quickly in the hot sun.
마른 풀은 뜨거운 햇볕에 빠르게 타오릅니다.
whip up
예문
She can whip up a delicious meal in no time.
그녀는 순식간에 맛있는 식사를 채찍질할 수 있습니다.
예문
He whips up a smoothie every morning.
그는 매일 아침 스무디를 채찍질합니다.
Burn up와 유사한 표현(유의어)
flare up
갑자기 더 강렬해지거나 화를 냅니다.
예문
The argument between the two coworkers flared up when they disagreed on how to complete the project.
두 동료 사이의 논쟁은 프로젝트를 완료하는 방법에 대해 동의하지 않을 때 불타올랐습니다.
Whip up와 유사한 표현(유의어)
rustle up
무언가, 특히 음식을 빨리 준비하거나 찾을 수 있습니다.
예문
I need to rustle up some snacks for the party tonight.
오늘 밤 파티를 위해 간식을 바스락거리며 해야 합니다.
burn up vs whip up 차이
burn up와(과) whip up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 burn up보다 whip up 더 자주 사용합니다. whip up는 요리나 무언가를 빨리 만드는 것과 같은 일상적인 작업과 루틴에 사용되기 때문입니다. Burn up 많이 사용되지 않습니다. 주로 불이나 열에 휩싸이거나 매우 화를 내는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 whip up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
burn up와(과) whip up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Burn up와 whip up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
burn up와(과) whip up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
burn up과 whip up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Burn up 감정과 관련될 때 종종 강렬하거나 화난 어조를 전달하는 반면, whip up는 일반적으로 특히 음식을 준비하거나 무언가를 빨리 만드는 것을 언급할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.