구동사 "buy off" vs "pay off"

buy off와(과) pay off 차이

Buy off 일반적으로 돈이나 선물로 누군가에게 뇌물을 주어 불법적이거나 비윤리적인 일을 하게 하는 것을 의미합니다. Pay off 누군가에게 빚진 돈을 주거나 노력이나 어려움을 겪은 후에 긍정적인 결과를 얻는 것을 의미합니다.

buy off vs pay off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Buy off

  • 1문제를 일으키는 것을 막기 위해 누군가에게 돈을 지불합니다.

    He BOUGHT the newspaper OFF by placing a lot of adverts.

    그는 많은 광고를 게재하여 신문을 샀습니다.

Pay off

  • 1빚을 완전히 갚기 위해.

    The mortgage will be PAID OFF in twenty - five years.

    모기지론은 25 년 안에 갚을 것입니다.

  • 2수익성 있거나 성공적인 결과를 산출합니다.

    Their patience PAID OFF when he finally showed up and signed the contract.

    그들의 인내심은 그가 마침내 나타나 계약서에 서명했을 때 결실을 맺었습니다.

buy off와(과) pay off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

buy off

예문

The politician tried to buy off the journalist to prevent the scandal from being exposed.

정치인은 스캔들이 노출되는 것을 막기 위해 기자를 매수하려고 했습니다.

예문

He buys off the security guard to gain access to the restricted area.

그는 제한 구역에 접근하기 위해 경비원을 매수합니다.

pay off

예문

I plan to pay off my student loans within five years.

저는 5년 이내에 학자금 대출을 상환할 계획입니다.

예문

She pays off her credit card balance every month.

그녀는 매달 신용 카드 잔액을 갚습니다.

Buy off와 유사한 표현(유의어)

특히 불법적이거나 비윤리적인 방식으로 행동이나 의사 결정에 영향을 미치기 위해 누군가에게 돈이나 선물을 주는 행위.

예문

The politician was accused of bribing the judge to get a favorable verdict.

정치인은 유리한 판결을 얻기 위해 판사에게 뇌물을 준 혐의로 기소되었습니다.

grease someone's palm

누군가에게 돈이나 선물로 뇌물을 주어 불법적이거나 비윤리적인 일을 하게 하는 것.

예문

The businessman tried to grease the inspector's palm to overlook the safety violations in his factory.

사업가는 공장의 안전 위반을 간과하기 위해 검사관의 손바닥에 기름칠을 하려고 했습니다.

pay hush money

부끄럽거나 유죄 판결을 받은 것에 대해 침묵을 지키기 위해 누군가에게 돈을 지불하는 것.

예문

The celebrity had to pay hush money to prevent the media from publishing compromising photos of him.

유명인은 언론이 자신의 타협적인 사진을 게시하는 것을 막기 위해 은밀한 돈을 지불해야 했습니다.

Pay off와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 빚진 돈을 갚기 위해.

예문

He finally settled his debt with the bank after years of struggling to pay off his loans.

그는 대출금을 갚기 위해 몇 년 동안 고군분투한 끝에 마침내 은행과 빚을 청산했습니다.

reap the rewards

자신의 노력이나 투자의 이익이나 긍정적인 결과를 누리기 위해.

예문

Her hard work and dedication finally paid off, and she was able to reap the rewards of her success.

그녀의 노력과 헌신은 마침내 결실을 맺었고 그녀는 성공의 보상을 거둘 수 있었습니다.

약속이나 의무를 이행하기 위해, 특히 빚진 돈을 갚음으로써.

예문

He promised to pay back the loan, and he finally made good on his word after months of saving money.

그는 대출금을 갚겠다고 약속했고, 몇 달 동안 돈을 저축한 후 마침내 약속을 지켰습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

buy 포함하는 구동사

pay 포함하는 구동사

off 포함하는 구동사

buy off vs pay off 차이

buy off와(과) pay off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 buy off보다 pay off 더 자주 사용합니다. pay off은 빚을 갚거나, 성공을 거두거나, 긍정적인 결과를 얻는 등 다양한 맥락에서 사용되기 때문입니다. 반면에 Buy off는 부패 또는 불법 활동과 관련된 부정적인 맥락에서 덜 자주 사용됩니다.

buy off와(과) pay off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Pay offbuy off는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 buy off은 부정적인 의미로 인해 더 비공식적이고 심지어 속어로 간주됩니다.

buy off와(과) pay off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

buy off의 어조는 일반적으로 부정적이며 부패나 부정직을 암시합니다. 대조적으로, pay off의 어조는 문맥에 따라 긍정적이거나 중립적일 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 '내 노력이 마침내 결실을 맺었다'고 말하면 긍정적인 결과를 의미합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!