call off와(과) cut off 차이
Call off는 이벤트나 활동을 취소하거나 연기하는 것을 의미하고, cut off 무언가의 공급을 끊거나 중단하는 것을 의미합니다.
call off vs cut off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Call off
- 1취소합니다.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
가수가 독감에 걸렸기 때문에 콘서트를 취소해야했습니다.
- 2누군가에게 공격을 멈추라고 명령합니다.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
변호사를 부르십시오. 우리는 뭔가를 해결할 수 있습니다.
Cut off
- 1연결을 끊습니다.
The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.
우리가 청구서를 지불하지 않았기 때문에 전화가 끊어졌습니다 .
- 2격리하거나 액세스 할 수 없게합니다.
The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.
폭설로 인해 많은 도로가 막혔고 많은 마을이 차단되었습니다.
call off와(과) cut off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
call off
예문
They decided to call off the meeting due to bad weather.
그들은 악천후로 인해 회의를 취소하기로 결정했습니다.
예문
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
그녀는 갑작스런 폭풍우 때문에 파티를 취소합니다.
cut off
예문
I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.
가구를 재배치하는 동안 실수로 전원을 차단했습니다.
예문
He frequently cuts off the water supply to save resources.
그는 자원을 절약하기 위해 자주 물 공급을 차단합니다.
Call off와 유사한 표현(유의어)
계획된 행사 또는 활동을 진행하지 않기로 결정합니다.
예문
Due to the heavy rain, they had to cancel the outdoor concert.
폭우로 인해 그들은 야외 콘서트를 취소해야 했습니다.
계획된 이벤트 또는 활동을 연기하거나 일정을 변경합니다.
예문
The meeting was postponed until next week due to scheduling conflicts.
회의는 일정 충돌로 인해 다음 주로 연기되었습니다.
계획된 이벤트 또는 활동을 취소하거나 취소합니다.
예문
They had to scrub the launch due to technical issues with the rocket.
그들은 로켓의 기술적 문제로 인해 발사를 스크럽해야 했습니다.
Cut off와 유사한 표현(유의어)
연결 또는 통신을 중단하거나 중단합니다.
예문
He accidentally disconnected the call while trying to switch to speakerphone.
그는 스피커폰으로 전환하려고 시도하는 동안 실수로 통화를 연결 끊었습니다.
멈추거나 갑자기 끝내다.
예문
The government decided to halt the construction of the controversial highway project.
정부는 논란의 여지가 있는 고속도로 프로젝트의 건설을 중단하기로 결정했습니다.
완전히 자르거나 부수다.
예문
The company decided to sever ties with the supplier due to quality issues.
회사는 품질 문제로 인해 공급업체와의 관계를 단절하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
call 포함하는 구동사
- call for
- call in
- call forth
- call back
- call after
cut 포함하는 구동사
call off vs cut off 차이
call off와(과) cut off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cut off보다 call off 더 자주 사용합니다. 이는 call off 계획이나 이벤트 취소와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Cut off는 덜 자주 사용되며 주로 유틸리티 또는 통신과 같은 특정 상황에서 사용됩니다.
call off와(과) cut off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Call off와 cut off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
call off와(과) cut off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
call off과 cut off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Call off 계획이나 이벤트 취소와 관련하여 종종 후회하거나 사과하는 어조를 취하는 반면, cut off 일반적으로 특히 서비스나 통신 중단을 언급할 때 더 갑작스럽거나 진지한 어조를 띠고 있습니다.