calm down와(과) tone down 차이
Calm down는 덜 동요하거나 화를 내는 것을 의미하고, tone down는 덜 강렬하거나 강렬하게 만드는 것을 의미합니다.
calm down vs tone down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Calm down
- 1화를 내거나 감정적으로 흥분하는 것을 멈추기 위해.
When I lose my temper, it takes ages for me to CALM DOWN again.
내가 화를 내면 다시 진정하는 데 오랜 시간이 걸립니다.
Tone down
- 1좀 더 온건하게 들리게 하기 위해.
The Minister tried to TONE DOWN what she had said when the press started attacking her.
장관은 언론이 그녀를 공격하기 시작했을 때 그녀가 말한 것을 낮추려고 노력했습니다.
calm down와(과) tone down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
calm down
예문
Please calm down and tell me what happened.
진정하고 무슨 일이 있었는지 알려주세요.
예문
She usually calms down after a few minutes of deep breathing.
그녀는 보통 몇 분 동안 심호흡을 한 후 진정됩니다.
tone down
예문
She decided to tone down her makeup for the job interview.
그녀는 면접을 위해 화장을 톤다운하기로 결정했습니다.
예문
He tones down his language when speaking to children.
그는 아이들에게 말할 때 자신의 언어를 톤다운 합니다.
Calm down와 유사한 표현(유의어)
덜 긴장하거나 불안해지기 위해.
예문
After a long day at work, she likes to relax by taking a warm bath.
직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그녀는 따뜻한 목욕을 하면서 휴식을 좋아합니다.
chill out
특히 스트레스나 분노에 대한 반응으로 진정하거나 긴장을 풀기 위해.
예문
He needs to chill out and not take everything so seriously.
그는 모든 것을 그렇게 심각하게 받아들이지 않고 진정해야 합니다.
Tone down와 유사한 표현(유의어)
덜 극단적이거나 강렬한 것을 만들기 위해.
예문
The speaker needs to moderate their language to avoid offending the audience.
화자는 청중의 기분을 상하게 하지 않도록 언어를 절제해야 합니다.
calm down vs tone down 차이
calm down와(과) tone down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
calm down과 tone down 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 calm down 더 자주 사용됩니다. 속상하거나 화가 난 사람을 달래기 위해 흔히 사용하는 표현입니다. 반면에 tone down는 덜 자주 사용되며 대중 연설이나 글쓰기와 같은 특정 맥락에서 자주 사용됩니다.
calm down와(과) tone down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Calm down와 tone down는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 tone down 언어나 행동의 강도를 논의할 때 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
calm down와(과) tone down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
calm down의 어조는 일반적으로 차분하고 공감하는 반면, tone down 어조는 보다 객관적이고 중립적인 어조입니다. Calm down는 종종 화가 난 사람을 위로하는 데 사용되는 반면, tone down는 누군가가 자신의 언어나 행동의 강도를 줄여야 한다고 제안하는 데 사용됩니다.