cash in와(과) cash up 차이
Cash in는 무언가를 돈으로 교환하는 것을 의미하고 cash up 영업일이 끝날 때 돈을 세는 것을 의미합니다.
cash in vs cash up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cash in
- 1주식, 채권, 카지노 칩 등을 돈으로 전환합니다.
They CASHED IN their bonds and spent the money on a holiday.
그들은 채권을 현금화하고 휴일에 돈을 썼습니다.
Cash up
- 1하루가 끝날 때 상점이나 사업에서 가져간 모든 돈을 계산합니다.
After the shop closed, they have to CASH UP before they can go home.
가게가 문을 닫은 후 집에 가기 전에 현금화해야 합니다.
cash in와(과) cash up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cash in
예문
He decided to cash in his stocks when the market was high.
그는 시장이 높을 때 주식을 현금화하기로 결정했습니다.
예문
She cashes in her casino chips at the end of the night.
그녀는 밤이 끝날 때 카지노 칩을 현금화합니다.
cash up
예문
At the end of the day, the store manager cashes up the register.
하루가 끝나면 매장 관리자가 계산대를 현금화합니다.
예문
She cashes up the register every night before leaving.
그녀는 떠나기 전에 매일 밤 계산대를 현금화합니다.
Cash in와 유사한 표현(유의어)
돈이나 보상으로 무언가를 교환합니다.
예문
She decided to redeem her loyalty points for a gift card.
그녀는 로열티 포인트를 기프트 카드로 사용하기로 결정했습니다.
Cash up와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
cash 포함하는 구동사
in 포함하는 구동사
up 포함하는 구동사
cash in vs cash up 차이
cash in와(과) cash up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cash up보다 cash in 더 자주 사용합니다. 쿠폰이나 보상을 돈으로 교환하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 cash in 사용되기 때문입니다. Cash up는 주로 비즈니스 환경에서 하루가 끝날 때 돈을 세는 과정을 나타내는 데 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 cash in 더 일반적입니다.
cash in와(과) cash up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cash in와 cash up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cash in와(과) cash up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cash in과 cash up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cash in 무언가를 돈으로 교환하는 것과 관련하여 종종 긍정적이거나 기회주의적인 어조를 전달하는 반면, cash up 일반적으로 특히 돈을 세는 것을 언급할 때 실용적이고 중립적인 어조를 가지고 있습니다.