cash up와(과) front up 차이
Cash up 영업일이 끝날 때 금전 등록기나 서랍에 있는 돈을 세는 것을 의미하고, front up 어려운 상황이나 사람과 대면하거나 직면하는 것을 의미합니다.
cash up vs front up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cash up
- 1하루가 끝날 때 상점이나 사업에서 가져간 모든 돈을 계산합니다.
After the shop closed, they have to CASH UP before they can go home.
가게가 문을 닫은 후 집에 가기 전에 현금화해야 합니다.
Front up
- 1짧은 시간 동안 어딘가에 나타납니다.
I hate these occasions, but I'll FRONT UP for the first half.
나는 이런 경우를 싫어하지만 상반기에는 앞장설 것이다.
- 2무언가를 위해 현금을 선지급합니다.
She FRONTED UP the money we needed.
그녀는 우리가 필요로하는 돈을 앞장서주었습니다.
cash up와(과) front up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cash up
예문
At the end of the day, the store manager cashes up the register.
하루가 끝나면 매장 관리자가 계산대를 현금화합니다.
예문
She cashes up the register every night before leaving.
그녀는 떠나기 전에 매일 밤 계산대를 현금화합니다.
front up
예문
I don't like parties, but I'll front up for a while.
나는 파티를 좋아하지 않지만 잠시 동안 앞장서고 있을 것입니다.
예문
He always fronts up at family gatherings, even if he doesn't stay long.
그는 오래 머물지 않더라도 가족 모임에서 항상 앞장서고 있습니다.
Cash up와 유사한 표현(유의어)
Front up와 유사한 표현(유의어)
meet head-on
어려운 상황이나 장애물에 직접적이고 결단력 있게 맞서기 위해.
예문
Despite the challenges, she was determined to meet the project deadline head-on and deliver high-quality work.
어려움에도 불구하고 그녀는 프로젝트 마감일을 정면으로 맞추고 고품질 작업을 제공하기로 결심했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
cash 포함하는 구동사
front 포함하는 구동사
cash up vs front up 차이
cash up와(과) front up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 cash up는 front up보다 덜 일반적입니다. Cash up는 주로 비즈니스 컨텍스트에서 사용되는 반면 front up 개인 관계 및 업무 관련 문제를 포함한 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
cash up와(과) front up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cash up와 front up는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 정확성과 전문성이 중요한 비즈니스 또는 재무 환경에서는 cash up 것이 더 적합할 수 있습니다.
cash up와(과) front up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cash up의 어조는 일상적인 작업을 나타내기 때문에 일반적으로 실용적이고 간단합니다. 반면에 front up 상황에 따라 대립적이거나 독단적인 어조를 가질 수 있습니다.