cash up와(과) price up 차이
Cash up 금전 등록기에서 또는 하루가 끝날 때까지 돈을 세는 것을 의미하고 price up 무언가의 가격을 올리는 것을 의미합니다.
cash up vs price up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cash up
- 1하루가 끝날 때 상점이나 사업에서 가져간 모든 돈을 계산합니다.
After the shop closed, they have to CASH UP before they can go home.
가게가 문을 닫은 후 집에 가기 전에 현금화해야 합니다.
Price up
- 1무언가에 대해 더 많은 비용을 청구합니다.
In rural areas where they have a monopoly, some garages PRICE UP fuel because there's nowhere else to buy it.
독점권을 가진 시골 지역에서는 일부 차고에서 연료를 살 곳이 없기 때문에 연료 가격을 책정합니다.
cash up와(과) price up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cash up
예문
At the end of the day, the store manager cashes up the register.
하루가 끝나면 매장 관리자가 계산대를 현금화합니다.
예문
She cashes up the register every night before leaving.
그녀는 떠나기 전에 매일 밤 계산대를 현금화합니다.
price up
예문
The store decided to price up their products before the holiday season.
상점은 휴가철 전에 제품 가격을 인상하기로 결정했습니다.
예문
She prices up her handmade crafts to cover the cost of materials.
그녀는 재료 비용을 충당하기 위해 수제 공예품을 가격을 책정합니다.
Cash up와 유사한 표현(유의어)
Price up와 유사한 표현(유의어)
mark up
이익을 위해 제품이나 서비스의 가격을 인상합니다.
예문
The retailer decided to mark up the price of the new product to increase their profit margin.
소매업체는 이윤을 늘리기 위해 신제품 가격을 인상하기로 결정했습니다.
hike up
무언가의 가격을 크게 올리기 위해.
예문
The airline company decided to hike up the ticket prices during the holiday season due to high demand.
항공사는 높은 수요로 인해 연휴 기간 동안 항공권 가격을 인상하기로 결정했습니다.
cash up vs price up 차이
cash up와(과) price up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cash up보다 price up 더 자주 사용합니다. 이는 price up 소매점이나 온라인 쇼핑과 같은 상업 환경에서 더 자주 사용되기 때문입니다. Cash up은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다.
cash up와(과) price up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cash up과 price up은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cash up와(과) price up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cash up과 price up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cash up 일반적으로 특히 돈을 세는 것을 언급할 때 실용적이고 직설적인 어조를 가지고 있습니다. 반면에 price up 특히 가격 인상을 언급할 때 부정적이거나 비판적인 어조를 가질 수 있습니다.