catch at와(과) catch up on 차이
Catch at는 무언가를 빨리 잡거나 잡으려고 하는 것을 의미하고, catch up on 놓치거나 소홀히 한 것을 검토하거나 최신 상태가 되는 것을 의미합니다.
catch at vs catch up on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Catch at
- 1무언가를 잡거나 잡는 것.
She CAUGHT AT my sleeve as I was leaving and said she needed to talk to me.
그녀는 내가 떠날 때 내 소매를 붙잡고 나와 이야기해야한다고 말했다.
Catch up on
- 1더 일찍 했어야 할 일을 하기 위해.
I'm going home to CATCH UP ON my sleep.
나는 잠을 따라 잡기 위해 집에 갈거야.
- 2한동안 못했던 옛 친구와 추억을 떠올리기 위해.
I hadn't seen her for years, so we spent the afternoon CATCHING UP ON old times.
나는 그녀를 몇 년 동안 못했기 때문에 우리는 오후에 옛날을 따라 잡았습니다.
catch at와(과) catch up on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
catch at
예문
She caught at the opportunity to work with the famous director.
그녀는 유명한 감독과 함께 일할 기회를 잡았습니다.
예문
He catches at any chance to improve his skills.
그는 자신의 기술을 향상시킬 수 있는 모든 기회를 포착합니다.
catch up on
예문
I need to catch up on my homework this weekend.
이번 주말에 숙제를 따라잡아야 합니다.
예문
She catches up on her favorite TV shows every weekend.
그녀는 주말마다 자신이 좋아하는 TV 프로그램을 따라잡습니다.
Catch at와 유사한 표현(유의어)
snatch up
빠르고 열심히 무언가를 잡거나 가져갑니다.
예문
He snatched up the last piece of cake before anyone else could get to it.
그는 다른 사람이 손에 넣기 전에 마지막 케이크 조각을 낚아챘습니다.
Catch up on와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
catch 포함하는 구동사
up on 포함하는 구동사
catch at vs catch up on 차이
catch at와(과) catch up on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 catch at보다 catch up on 더 자주 사용합니다. 이는 catch up on 뉴스나 업무 따라잡기와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되는 반면 catch at는 덜 일반적으로 사용되기 때문입니다. 누군가가 빠르게 움직이는 것을 잡으려고 하는 특정 상황에서 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 catch up on 더 일반적입니다.
catch at와(과) catch up on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Catch at과 catch up on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
catch at와(과) catch up on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
catch at과 catch up on의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Catch at 무언가를 빨리 잡는 것과 관련하여 종종 긴급하거나 절망적인 어조를 전달하는 반면, catch up on 일반적으로 특히 일이나 뉴스를 따라잡을 때 보다 편안하고 실용적인 어조를 가지고 있습니다.