come around와(과) wrap around 차이
Come around 무언가에 대한 자신의 의견이나 태도를 바꾸거나 비공식적으로 누군가의 장소를 방문하는 것을 의미합니다. 반면에 wrap around 물질이나 물건으로 무언가를 덮거나 둘러싸는 것을 의미합니다.
come around vs wrap around: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come around
- 1의식을 회복하기 위해.
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
수술 후 그가 돌아 오기까지 몇 시간이 걸렸습니다.
Wrap around
- 1의복으로 덮기 위해, 보통 따뜻하게 유지하기 위해.
She WRAPPED a scarf AROUND her head because it was so cold.
그녀는 너무 추워서 머리에 스카프를 두르고 다녔습니다.
- 2신체의 일부를 덮거나 둘러싸기 위해.
He WRAPPED his arms AROUND her.
그는 그녀를 팔로 감쌌다.
come around와(과) wrap around의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come around
예문
After the surgery, it took her a while to come around.
수술 후, 그녀가 돌아 오는 데 시간이 걸렸습니다.
예문
He usually comes around quickly after fainting.
그는 보통 실신 후 빨리 돌아옵니다.
wrap around
예문
She wrapped the scarf around her neck to keep warm.
그녀는 몸을 따뜻하게 유지하기 위해 목에 스카프를 감았습니다.
예문
He wraps the blanket around himself when he watches TV.
그는 TV를 볼 때 담요를 스스로 감쌉니다.
Come around와 유사한 표현(유의어)
질병이나 부상 후 정상적인 건강 또는 웰빙 상태로 돌아갑니다.
예문
It took her a few weeks to recover from the flu and get back to her daily routine.
그녀가 독감에서 회복하고 일상으로 돌아가는 데 몇 주가 걸렸습니다.
Wrap around와 유사한 표현(유의어)
무언가를 둘러싸거나 주위에 원을 형성합니다.
예문
The fence encircled the garden to keep the animals away.
울타리는 동물들을 멀리하기 위해 정원을 둘러싸고 있었습니다.
무언가를 완전히 덮거나 감싸기 위해.
예문
The warm blanket enveloped her body, making her feel cozy and comfortable.
따뜻한 담요가 그녀의 몸을 감싸고 그녀를 아늑하고 편안하게 만들었습니다.
붕대나 천으로 무언가를 감싸거나 묶는 것.
예문
The nurse swathed the wound with a clean bandage to prevent infection.
간호사는 감염을 예방하기 위해 깨끗한 붕대로 상처를 감싸고 있습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
wrap 포함하는 구동사
around 포함하는 구동사
come around vs wrap around 차이
come around와(과) wrap around 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 wrap around보다 come around 더 자주 사용합니다. 마음이 바뀌거나, 누군가를 방문하거나, 질병에서 회복하는 등 다양한 상황에 come around 사용되기 때문입니다. Wrap around 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 무언가를 덮거나 둘러싸는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
come around와(과) wrap around은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Come around과 wrap around은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come around와(과) wrap around의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come around과 wrap around의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come around 누군가의 의견을 바꾸거나 누군가의 장소를 방문하는 것과 관련될 때 종종 친근하거나 설득력 있는 어조를 전달하는 반면, wrap around 일반적으로 특히 무언가를 덮거나 둘러싸는 것을 언급할 때 실용적이고 설명적인 어조를 가지고 있습니다.