come on와(과) fawn on 차이
Come on는 누군가가 무언가를 하도록 격려하거나 불신이나 실망을 표현하는 데 사용되는 관용적 표현입니다. Fawn on 누군가에게 지나치게 아첨하거나 지나치게 주의를 기울여 그들의 호의를 얻으려고 하는 것을 의미합니다.
come on vs fawn on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come on
- 1격려에.
COME ON; don't give up now when you're so close to finishing.
서둘러; 마무리가 가까워 졌을 때 지금 포기하지 마십시오.
- 2병을 시작합니다.
I've got a bit of a headache. I hope it doesn't mean I've got flu COMING ON.
머리가 좀 아파요. 독감에 걸렸다는 뜻이 아니길 바랍니다.
- 3기능을 시작하려면 (기계 등).
The central heating COMES ON automatically an hour before I have to get up.
중앙 난방은 일어나기 한 시간 전에 자동으로 켜집니다.
Fawn on
- 1누군가의 호의나 무언가를 얻기 위해 과도한 방식으로 누군가를 칭찬하는 것.
He's always FAWNING ON his boss to try to get promoted.
그는 항상 승진을 위해 상사에게 아첨하고 있습니다.
come on와(과) fawn on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come on
예문
The coach shouted, 'Come on! You can do it!'
코치는 '어서! 넌 할 수 있어!'
예문
The heater comes on when the temperature drops.
히터는 온도가 떨어지면 켜집니다.
fawn on
예문
She always fawns on her teacher to get better grades.
그녀는 항상 더 나은 성적을 받기 위해 선생님을 아첨합니다.
예문
He fawns on his boss to try to get a promotion.
그는 승진을 시도하기 위해 상사에게 아첨합니다.
Come on와 유사한 표현(유의어)
cheer up
누군가가 기분이 나아지거나 더 낙관적이 되도록 격려하기 위해.
예문
After her breakup, her friends tried to cheer her up by taking her out for dinner and a movie.
그녀가 헤어진 후, 그녀의 친구들은 그녀를 저녁 식사와 영화에 데려가 그녀를 격려하려고 했습니다.
Fawn on와 유사한 표현(유의어)
butter up
누군가의 호의나 승인을 얻기 위해 과도하거나 성실하지 않게 아첨하는 것.
예문
He tried to butter up his boss by complimenting her outfit and bringing her coffee every morning.
그는 그녀의 복장을 칭찬하고 매일 아침 커피를 가져옴으로써 상사에게 버터를 바르려고 했습니다.
suck up to
누군가의 호의나 이익을 얻기 위해 누군가에게 모호하거나 복종적으로 행동하는 것.
예문
He was always sucking up to the teacher by volunteering for extra assignments and offering compliments.
그는 항상 추가 과제에 자원하고 칭찬을 제공함으로써 교사를 빨아들였습니다.
brown-nose
아첨하거나 성실하지 않은 방식으로 누군가에게 아첨하거나 호의를 베푸는 것.
예문
She was accused of brown-nosing the boss by always agreeing with him and laughing at his jokes.
그녀는 항상 상사에게 동의하고 그의 농담에 웃음으로써 상사를 갈색 코로 비난했습니다.
come on vs fawn on 차이
come on와(과) fawn on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 fawn on보다 come on 더 자주 사용합니다. 이는 come on가 스포츠, 엔터테인먼트 및 사회적 상호 작용과 같은 다양한 맥락에서 사용되는 일반적인 표현이기 때문입니다. Fawn on는 덜 일반적이며 일반적으로 보다 공식적인 설정에서 사용됩니다.
come on와(과) fawn on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Fawn on는 come on보다 더 공식적인 문구입니다. 아첨이나 과도한 관심이 긍정적인 특성으로 보일 수 있는 전문적 또는 학문적 맥락에서 자주 사용됩니다. Come on 비공식적이며 친구 및 가족과의 캐주얼 한 대화에 적합합니다.
come on와(과) fawn on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come on과 fawn on의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Come on 누군가에게 동기를 부여할 때 장난스럽거나 격려적인 어조를 가질 수 있는 반면, 불신이나 실망을 표현할 때는 냉소적이거나 실망스러운 어조를 가질 수 있습니다. Fawn on 일반적으로 긍정적이고 아첨하는 어조를 가지고 있지만 아첨이 성실하지 않거나 교활한 것으로 보이면 부정적인 의미를 가질 수도 있습니다.