cut back on와(과) cut off 차이
Cut back on는 무언가의 양을 줄이는 것을 의미하고, cut off 것은 무언가를 갑자기 멈추거나 중단하는 것을 의미합니다.
cut back on vs cut off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cut back on
- 1지출을 줄이기 위해.
The government has decided to CUT BACK ON spending on the armed forces.
정부는 군대에 대한 지출을 줄이기로 결정했습니다.
Cut off
- 1연결을 끊습니다.
The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.
우리가 청구서를 지불하지 않았기 때문에 전화가 끊어졌습니다 .
- 2격리하거나 액세스 할 수 없게합니다.
The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.
폭설로 인해 많은 도로가 막혔고 많은 마을이 차단되었습니다.
cut back on와(과) cut off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cut back on
예문
We need to cut back on our spending this month.
이번 달에는 지출을 줄여야 합니다.
예문
She cuts back on her coffee intake to sleep better at night.
그녀는 밤에 더 잘 자기 위해 커피 섭취를 줄인다.
cut off
예문
I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.
가구를 재배치하는 동안 실수로 전원을 차단했습니다.
예문
He frequently cuts off the water supply to save resources.
그는 자원을 절약하기 위해 자주 물 공급을 차단합니다.
Cut back on와 유사한 표현(유의어)
양이나 크기가 더 작거나 적은 것을 만들기 위해.
예문
She decided to reduce her sugar intake by cutting back on sweets and sugary drinks.
그녀는 과자와 단 음료를 줄임으로써 설탕 섭취를 줄이기로 결정했습니다.
무언가에 경계 또는 제한을 설정합니다.
예문
The doctor advised him to limit his alcohol consumption to one drink per day.
의사는 그에게 알코올 섭취를 하루에 한 잔으로 제한하라고 조언했습니다.
Cut off와 유사한 표현(유의어)
두 사물 또는 사람 사이의 연결 또는 의사 소통을 끊습니다.
예문
He accidentally disconnected the call while trying to switch to speakerphone.
그는 스피커폰으로 전환하려고 시도하는 동안 실수로 통화를 연결 끊었습니다.
무언가를 멈추거나 즉시 끝내는 것.
예문
The police officer ordered the car to halt by the side of the road.
경찰관은 차를 길가에 정지하라고 명령했습니다.
무언가를 완전히 자르거나 분리합니다.
예문
The company decided to sever ties with the supplier due to quality issues.
회사는 품질 문제로 인해 공급업체와의 관계를 단절하기로 결정했습니다.
cut back on vs cut off 차이
cut back on와(과) cut off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
cut back on과 cut off 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 cut back on는 비용 절감이나 음식 섭취 제한과 같은 보다 일상적인 작업에 사용되기 때문에 cut off보다 더 자주 사용됩니다. Cut off 덜 자주 사용되며 일반적으로 전화 통화를 종료하거나 물 공급을 중단하는 것과 같은 보다 구체적인 상황에서 사용됩니다.
cut back on와(과) cut off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cut back on와 cut off는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
cut back on와(과) cut off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cut back on과 cut off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cut back on 비용이나 소비를 줄이는 것과 관련하여 실용적이고 책임감 있는 어조를 전달하는 반면, cut off 일반적으로 특히 커뮤니케이션이나 서비스 종료를 언급할 때 더 갑작스럽고 진지한 어조를 가지고 있습니다.