dip in와(과) dip out 차이
Dip in 장소나 상황에 잠깐 들어가서 일반적으로 부분적으로 참여하거나 경험하는 것을 의미합니다. 반면에 dip out 주의를 끌지 않고 장소나 상황을 빨리 떠나는 것을 의미합니다.
dip in vs dip out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Dip in
- 1짧은 시간 동안 액체에 무언가를 넣는 것.
I DIPPED the brush IN the paint and began painting the wall.
나는 붓을 페인트에 담그고 벽을 칠하기 시작했다.
Dip out
- 1아무에게도 말하지 않고 자리를 떠나는 것.
The party was so dull I DIPPED OUT.
파티가 너무 지루해서 빠져 나갔다.
dip in와(과) dip out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
dip in
예문
She dipped the cookie in the milk before eating it.
그녀는 쿠키를 먹기 전에 우유에 담근 것입니다.
예문
He dips the brush in the paint before starting his artwork.
그는 작품을 시작하기 전에 페인트에 붓을 담그고 있습니다.
dip out
예문
I decided to dip out of the meeting early.
나는 회의에서 일찍 탈퇴하기로 결정했습니다.
예문
She often dips out of parties without saying goodbye.
그녀는 종종 작별 인사 없이 파티를 빠져나갑니다.
Dip in와 유사한 표현(유의어)
맛, 품질 또는 스타일을 이해하기 위해 소량을 시도하는 것.
예문
She decided to sample different types of wine before choosing one to buy.
그녀는 구매할 와인을 선택하기 전에 다양한 종류의 와인을 시음하기로 결정했습니다.
Dip out와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
out 포함하는 구동사
dip in vs dip out 차이
dip in와(과) dip out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 비교적 비공식적이며 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 dip in는 특히 새로운 것을 시도하거나 이벤트에 참여하는 것에 대해 이야기할 때 dip out보다 더 자주 사용됩니다. Dip out는 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 신중하게 떠나고 싶어하는 캐주얼한 상황에서 사용됩니다.
dip in와(과) dip out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
dip in와 dip out 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학업 상황과 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않습니다.
dip in와(과) dip out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
dip in과 dip out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Dip in 종종 새로운 것을 시도하거나 새로운 장소를 탐험하는 것과 관련하여 호기심이 많거나 모험적인 어조를 가지고 있습니다. 대조적으로, dip out는 일반적으로 특히 눈치채지 못한 채 장소를 떠나는 것을 언급할 때 교활하거나 비밀스러운 어조를 가지고 있습니다.