eat into와(과) settle into 차이
Eat into는 무언가, 특히 시간이나 자원을 점진적으로 줄이거나 줄이는 것을 의미하고, settle into 새로운 장소, 상황 또는 일상에 익숙해지거나 익숙해지는 것을 의미합니다.
eat into vs settle into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Eat into
- 1원하지 않을 때 가치 있는 것을 사용하는 것.
We've had to EAT INTO our savings since I lost my job.
내가 직장을 잃은 이후로 우리는 저축을 먹어치워야 했습니다.
Settle into
- 1새로운 상황이나 환경에 익숙해지거나 편안해지기 위해.
How are you settling into your new home?
새 집에 어떻게 정착하고 있습니까?
eat into와(과) settle into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
eat into
예문
Unexpected expenses are eating into our vacation budget.
예상치 못한 비용이 우리의 휴가 예산을 잠식하고 있습니다.
예문
The high cost of living eats into their savings every month.
높은 생활비는 매달 저축을 갉아먹고 있습니다.
settle into
예문
She is trying to settle into her new job.
그녀는 새 직장에 정착하려고 노력하고 있습니다.
예문
He settles into his new apartment quickly.
그는 새 아파트에 빨리 정착합니다.
Eat into와 유사한 표현(유의어)
Settle into와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
settle 포함하는 구동사
into 포함하는 구동사
eat into vs settle into 차이
eat into와(과) settle into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 eat into보다 settle into 더 자주 사용합니다. settle into는 새 집으로 이사하거나 새 직장을 시작하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Eat into 많이 사용되지 않습니다. 주로 시간이나 자원이 줄어드는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 settle into 일상 대화에서 더 일반적입니다.
eat into와(과) settle into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Eat into와 settle into은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
eat into와(과) settle into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
eat into과 settle into의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Eat into 시간이나 자원이 줄어들 때 종종 부정적이거나 걱정스러운 어조를 나타내는 반면, settle into 일반적으로 특히 새로운 상황이나 장소에 익숙해지는 것을 언급할 때 긍정적이고 편안한 어조를 가지고 있습니다.