eat up와(과) use up 차이
Eat up 접시에 담긴 모든 음식을 다 먹거나 무언가를 완전히 소비하는 것을 의미하고, use up 자원이나 공급을 고갈시키거나 고갈시키는 것을 의미합니다.
eat up vs use up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Eat up
- 1모든 것을 먹기 위해.
If you don't EAT UP your greens, you won't get any dessert.
채소를 먹지 않으면 디저트를 먹을 수 없습니다.
- 2소비합니다.
This car EATS UP petrol.
이 차는 휘발유를 먹습니다.
- 3소비하고 싶지 않은 것을 소비하는 것.
The graphics EAT UP our bandwidth they're costing us a fortune.
그래픽은 우리의 대역폭을 먹어 치우고 우리에게 많은 비용이 듭니다.
Use up
- 1모든 것을 끝내거나 소비합니다.
We USED UP all the olive oil.
우리는 모든 올리브 오일을 다 써 버렸습니다.
eat up와(과) use up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
eat up
예문
Please eat up your vegetables before they get cold.
야채가 차가워지기 전에 먹어주세요.
예문
She eats up her breakfast quickly every morning.
그녀는 매일 아침 아침을 빨리 먹습니다.
use up
예문
I always use up all the shampoo before buying a new bottle.
나는 항상 새 병을 사기 전에 모든 샴푸를 소진합니다.
예문
She uses up all the milk in the fridge.
그녀는 냉장고에 있는 모든 우유를 사용합니다.
Eat up와 유사한 표현(유의어)
finish off
모든 것, 특히 음식이나 음료를 소비하거나 사용하는 것.
예문
He finished off the last slice of pizza and then asked for seconds.
그는 피자의 마지막 조각을 끝냈고 몇 초를 요청했습니다.
Use up와 유사한 표현(유의어)
exhaust resources
돈, 시간 또는 에너지와 같은 사용 가능한 모든 자원을 고갈시키거나 사용합니다.
예문
The project exhausted all our resources, and we had to seek additional funding to complete it.
이 프로젝트는 우리의 모든 자원을 소진했고, 우리는 그것을 완료하기 위해 추가 자금을 찾아야 했습니다.
eat up vs use up 차이
eat up와(과) use up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
eat up과 use up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 use up 더 다재다능하며 자원, 소모품 또는 시간 소모와 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. 반면에 eat up는 음식에 대해 이야기하거나 무언가를 섭취할 때 주로 사용됩니다.
eat up와(과) use up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Eat up와 use up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
eat up와(과) use up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
eat up과 use up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Eat up 특히 식사를 마치거나 맛있는 것을 먹는 것을 언급할 때 종종 긍정적이거나 고무적인 어조를 전달합니다. 대조적으로, use up는 특히 자원이나 공급의 고갈을 언급할 때 중립적이거나 부정적인 어조를 가질 수 있습니다.