어떻게 해석할 수 있나요?
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
- 1무언가를 지불하기 위해.
He didn't want to pay me back, but I got him to STUMP UP in the end.
그는 나에게 돈을 갚고 싶지 않았지만 결국 그를 STUMP UP하게 만들었습니다.
주로 이런 의미로 쓰여요
구동사 stump up의 가장 일반적인 의미는 특히 누군가가 그렇게 하기를 꺼리거나 주저할 때 무언가를 지불하는 것입니다. 그것은 종종 지불하는 사람이 마지못해 또는 약간의 설득 후에 그렇게 하고 있음을 의미합니다.
동사 형태를 어떻게 바꿀 수 있나요?
| 동사 원형 | stump up |
| 3인칭 단수 현재 | stumps up |
| 현재분사 | stumping up |
| 단순 과거 | stumped up |
| 과거분사 | stumped up |
예문
I had to stump up for the expensive repair bill.
나는 비싼 수리비를 위해 그루터기를 해야 했습니다.
예문
She finally stumps up the money she owes me.
그녀는 마침내 나에게 빚진 돈을 비틀거린다.
예문
He is stumping up the cash for the concert tickets.
그는 콘서트 티켓을 위해 현금을 비틀거리고 있습니다.
예문
They stumped up the funds for the charity event.
그들은 자선 행사를 위한 기금을 비틀거렸습니다.
예문
The money has been stumped up for the project.
그 돈은 프로젝트를 위해 그루터기되었습니다.
stump up는 어떤 종류의 구동사인가요?
원어민의 노트
타동사와 자동사란 무엇인가요? - 타동사는 항상 그 뒤에 목적어가 따릅니다. (예시: Sam bought a car.) - 자동사는 목적어를 가지지 않습니다. (예시: She laughed loudly.)
타동사적 구동사
stump up은/는 직접 목적어가 필요한 타동사적 구동사(Transitive Phrasal Verb)입니다. 직접 목적어는 구동사가 어떤 것에 작용되는지를 명시하여, 타동사적 구동사는 직접 목적어 없이는 완전한 문장을 형성할 수 없습니다.
예문
He stumped up the money for the new car.
그는 새 차를 살 돈을 비틀거렸다.
예문
She stumped up the cash for the concert tickets.
그녀는 콘서트 티켓을 사기 위해 현금을 비틀거렸다.
원어민의 노트
분리가능형 구동사와 분리불가형 구동사에 대해 설명해드릴게요. - '분리가능형 구동사'는 동사와 불변화사 사이에 목적어를 끼워넣을 수 있습니다. - '분리불가형 구동사'는 목적어로 분리되지 않습니다.
분리불가형 구동사
stump up은/는 분리불가형 구동사입니다. 이는 목적어를 동사와 불변화사 사이에 놓을 수 없으며, 그렇게 하면 구동사의 의미가 바뀐다는 것을 의미합니다.
예문
He stumped up the money for the new car.
그는 새 차를 살 돈을 비틀거렸다.
예문
She stumped up the cash for the concert tickets.
그녀는 콘서트 티켓을 사기 위해 현금을 비틀거렸다.
stump up이 포함된 다른 표현
추가로 알아두면 좋아요
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
Stump up는 일반적으로 일상적인 대화에서 사용되는 비공식 구동사입니다. 형식적인 설정이나 글쓰기에는 적합하지 않습니다. 보다 공식적인 맥락에서 '지불' 또는 '기여'와 같은 대안을 사용할 수 있습니다.