enter into와(과) launch into 차이
Enter into 일반적으로 공식적인 합의, 계약 또는 토론을 시작하거나 시작하는 것을 의미하는 반면, launch into 일반적으로 열정이나 에너지로 무언가를 시작하는 것을 의미합니다.
enter into vs launch into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Enter into
- 1참여하거나 수락합니다.
They ENTERED INTO an agreement with their rivals.
그들은 라이벌들과 계약을 맺었습니다.
Launch into
- 1정력적으로 또는 열정적으로 무언가를 시작하거나 시작합니다.
He immediately launched into a detailed account of his trip.
그는 즉시 자신의 여행에 대한 자세한 설명을 시작했습니다.
enter into와(과) launch into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
enter into
예문
The company decided to enter into a partnership with another firm.
회사는 다른 회사와 파트너십을 체결하기로 결정했습니다.
예문
She enters into a new contract with her employer.
그녀는 고용주와 새로운 계약을 체결합니다.
launch into
예문
She launched into her presentation with confidence.
그녀는 자신 있게 프레젠테이션을 시작했습니다.
예문
He launches into his work as soon as he arrives at the office.
그는 사무실에 도착하자마자 자신의 일을 시작합니다.
Enter into와 유사한 표현(유의어)
특정 주제에 대한 대화나 토론에 참여하기 위해.
예문
During the meeting, they engaged in a discussion about the company's future plans.
회의 중에 그들은 회사의 미래 계획에 대해 토론에 참여했습니다.
Launch into와 유사한 표현(유의어)
enter into vs launch into 차이
enter into와(과) launch into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 enter into보다 launch into 더 자주 사용합니다. launch into 이야기를 하거나 프로젝트를 시작하는 것과 같은 보다 캐주얼한 활동에 사용되기 때문입니다. Enter into 많이 사용되지 않습니다. 주로 비즈니스 또는 법적 맥락과 같은 공식적인 환경에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 launch into 일상 대화에서 더 일반적입니다.
enter into와(과) launch into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Enter into과 launch into는 형식 수준이 다릅니다. Enter into는 법적 또는 비즈니스 맥락에서 자주 사용되는 공식적인 문구입니다. 공식 계약 또는 계약에 적합합니다. 반면에 launch into는 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 사용할 수 있는 비공식적인 문구입니다. 공식 설정에는 적합하지 않습니다.
enter into와(과) launch into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
enter into과 launch into의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Enter into 공식적인 합의나 토론과 관련될 때 종종 진지하거나 전문적인 어조를 전달하는 반면, launch into 일반적으로 특히 활동이나 프로젝트 시작을 언급할 때 열정적이거나 활기찬 어조를 가지고 있습니다.