feel up와(과) perk up 차이
Feel up 동의 없이 성적인 방식으로 누군가를 만지는 것을 의미하는 반면, perk up 더 활기차고, 쾌활하고, 활력이 넘치는 것을 의미합니다.
feel up vs perk up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Feel up
- 1성적으로 만지려면 grope.
Someone FELT me UP in the club as I was trying to get to the bar.
내가 술집에 가려고 할 때 누군가 클럽에서 나를 느꼈다.
Perk up
- 1기분이 나아지거나 행복해지려면 누군가를 기분 좋게 또는 더 행복하게 만드십시오.
She was ill in bed with flu, but she PERKED UP a bit when some friends dropped by.
그녀는 독감으로 침대에서 아팠지만 친구들이 들렀을 때 조금 화를 냈습니다.
feel up와(과) perk up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
feel up
예문
He tried to feel up the woman at the party, but she pushed him away.
그는 파티에서 그 여자를 기분 좋게 하려고 했지만 그녀는 그를 밀어냈습니다.
예문
She feels up her partner when they are alone.
그녀는 파트너가 혼자 있을 때 기분이 좋아집니다.
perk up
예문
When she heard the good news, she perked up immediately.
그녀는 좋은 소식을 들었을 때 즉시 기운을 차렸습니다.
예문
He always perks up when he sees his favorite snack.
그는 자신이 가장 좋아하는 간식을 볼 때 항상 기운을 차립니다.
Feel up와 유사한 표현(유의어)
grope
동의 없이 종종 공공 장소에서 성적인 방식으로 누군가를 만지는 것.
예문
She felt uncomfortable when the stranger tried to grope her on the crowded train.
그녀는 낯선 사람이 붐비는 기차에서 그녀를 더듬어려고 했을 때 불편함을 느꼈습니다.
harass sexually
누군가에게 원치 않는 성적 접근이나 발언을 하는 것.
예문
She reported her coworker for sexually harassing her in the workplace.
그녀는 직장에서 자신을 성희롱한 동료를 신고했습니다.
Perk up와 유사한 표현(유의어)
brighten up
더 쾌활하거나 활기차게되기 위해.
예문
The children brightened up when they saw the clown at the birthday party.
아이들은 생일 파티에서 광대를 보았을 때 밝아졌습니다.
cheer up
더 행복해지거나 더 낙관적이 되기 위해.
예문
Her friend's kind words helped cheer her up after a difficult day.
그녀의 친구의 친절한 말은 힘든 하루를 보낸 후 그녀를 격려하는 데 도움이되었습니다.
liven up
더 흥미 진진하거나 흥미로워지기 위해.
예문
The party livened up when the DJ started playing upbeat music.
DJ가 경쾌한 음악을 연주하기 시작했을 때 파티는 활기를 띠었습니다.
feel up vs perk up 차이
feel up와(과) perk up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 perk up는 feel up보다 더 일반적으로 사용됩니다. 이는 perk up가 기분이나 에너지 수준의 변화를 설명하는 데 사용되는 일반적인 표현이기 때문입니다. 반면에 feel up는 부적절하고 공격적인 의미로 인해 일반적으로 사용되는 표현이 아닙니다.
feel up와(과) perk up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Perk up는 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 일부 전문적인 환경에서도 사용할 수 있지만 적절하게 사용하는 것이 중요합니다. 반면에 Feel up는 어떤 상황에서도 사용해서는 안 되는 부적절하고 공격적인 표현입니다.
feel up와(과) perk up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
feel up의 어조는 공격적이고 부적절하지만 perk up의 어조는 긍정적이고 쾌활합니다.
feel up & perk up: 유의어와 반의어
Feel up
유의어
- grope
- fondle
- caress
- touch inappropriately
반의어
- avoid touching
- respect boundaries
- keep hands to oneself
Perk up
유의어
- brighten
- revive
- refresh
- enliven
- invigorate
- cheer up
- liven up
- energize