구동사 "fob off" vs "square off"

fob off와(과) square off 차이

Fob off 거짓 변명이나 설명을 제공하여 누군가를 속이거나 속이는 것을 의미하고, square off 분쟁이나 갈등을 공정하고 정당한 방식으로 해결하는 것을 의미합니다.

fob off vs square off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Fob off

  • 1누군가를 무언가 받아들이도록 만들거나 설득하는 것.

    I FOBBED it OFF Paul.

    나는 폴을 쫓아 냈다.

  • 2누군가를 거짓말하거나 속이는 것.

    He FOBBED us OFF with a really stupid excuse.

    그는 정말 어리석은 변명으로 우리를 쫓아 냈습니다.

Square off

  • 1누군가와 맞서거나 싸울 준비를 하기 위해.

    The two drunks SQUARED OFF and the barman had to intervene before a fight broke out.

    두 술 취한 사람은 제곱했고 바텐더는 싸움이 일어나기 전에 개입해야했습니다.

fob off와(과) square off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

fob off

예문

She tried to fob off the damaged goods on the unsuspecting customer.

그녀는 순진한 고객에게 손상된 물건을 털어내려고 했습니다.

예문

He fobs off his old clothes to his younger brother.

그는 낡은 옷을 동생에게 벗겨줍니다.

square off

예문

The two boxers squared off in the ring.

두 권투 선수는 링에서 제곱했습니다.

예문

He squares off against his opponent in the final round.

그는 최종 라운드에서 상대와 대결합니다.

Fob off와 유사한 표현(유의어)

무례하거나 갑작스러운 방식으로 누군가 또는 무언가를 무시하거나 무시하는 것.

예문

When she asked him about his plans for the weekend, he brushed her off and changed the subject.

그녀가 그에게 주말 계획에 대해 물었을 때, 그는 그녀를 무시하고 주제를 바꿨습니다.

품질이나 가치가 낮은 것을 제공하여 누군가를 속이거나 속이는 것.

예문

He tried to palm off his old phone on me, but I could tell it was in poor condition.

그는 나에게 그의 오래된 전화기를 손바닥으로 떼어내려고 했지만 나는 그것이 상태가 좋지 않다는 것을 알 수 있었습니다.

다른 사람에게 전달하여 문제 또는 문제에 대한 책임을지지 않도록합니다.

예문

When the customer complained about the faulty product, the company representative passed the buck to the manufacturer.

고객이 결함이 있는 제품에 대해 불만을 제기했을 때 회사 대표는 제조업체에 을 전달했습니다.

Square off와 유사한 표현(유의어)

공정성 또는 정의를 회복하는 방식으로 갈등이나 분쟁을 해결하기 위해.

예문

After years of feuding, the two families finally decided to settle the score and make peace.

수년간의 불화 끝에 두 가족은 마침내 점수를 정산하고 화해하기로 결정했습니다.

관계나 상황의 차이나 문제를 해결하거나 완화하기 위해.

예문

The couple went to counseling to iron out their communication issues and improve their relationship.

부부는 의사 소통 문제를 해결하고 관계를 개선하기 위해 상담을 받았습니다.

협상이나 타협을 통해 문제 또는 문제를 논의하고 해결합니다.

예문

The management team had to hash out the details of the new project before presenting it to the board of directors.

경영진은 새 프로젝트를 이사회에 제출하기 전에 새 프로젝트의 세부 사항을 해싱해야 했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

fob 포함하는 구동사

fob off vs square off 차이

fob off와(과) square off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 square offfob off보다 더 일반적으로 사용됩니다. square off는 갈등이나 의견 불일치를 해결해야 하는 다양한 상황에서 사용되는 반면, fob off는 누군가가 책임을 회피하거나 다른 사람을 속이려고 할 때 사용되는 보다 구체적인 문구이기 때문입니다.

fob off와(과) square off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Square off는 캐주얼 및 전문 환경 모두에서 사용할 수 있는 비교적 비공식적인 문구입니다. 반면에 fob off는 일반적으로 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 사용되는 보다 비공식적인 문구입니다.

fob off와(과) square off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

fob off의 어조는 누군가가 부정직하거나 회피하고 있음을 의미하기 때문에 종종 부정적이거나 의심스럽습니다. 대조적으로, square off의 어조는 갈등이나 불일치가 공정하고 정당한 방식으로 해결되고 있음을 암시하기 때문에 일반적으로 중립적이거나 긍정적입니다.

fob off & square off: 유의어와 반의어

Fob off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!